Кому: Goblin,
#12
> сходи на Н.С. Михалкова, это для тебя
Вы сделали вывод о моих предпочтениях только по отзыву на эту дрянь? Чудеса дедукции)
Ну я уже писал, что некоторые особо одаренные прокатчики под соусом вашего перевода проталкивают к нам на рынок "редкостные шедевры". Вот интересно, кто бы стал смотреть без вашего перевода такие кинотворения как "Зеленый шершень", "Продавец", "Поджопник", "Папа досвидос", "Вышибала" ? Или вы не считаете, что все это одноразовые фильмы?
Это конечно не мое дело, индустрия кино есть индустрия кино и конечно бизнес есть бизнес, да и информационные технологии открывают безграниченые возможности по таргетированию рекламы, но неужели вам самому нравится заниматься переводом и продвижением таких вот "фильмов"?