Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Спецпоказ фильма Железная хватка

04.02.11 23:17 | Goblin | 383 комментария

Запланированы специальные премьерные показы драматического вестерна "Железная хватка".

У маленькой девочки злой человек убивает папу. И никто не хочет девочке помочь, все как один советуют отправляться домой, к маме. Но у четырнадцатилетней девочки, как нетрудно догадаться, железная хватка. И никто не уйдет обиженным.

Замечательный новый фильм братьев Коганов в любимом многими жанре вестерна. Мастерский дебют Хэлли Стенфилд в компании с Джеффом Бриджесом ("Большой Лебовски", "Трон"), Мэттом Дэймоном (сериал про Борна, "Отряд Америка"), Джошем Бролином ("Старикам тут не место", "Американский бандит") и Барри Пеппером (снайпер из "Спасти рядового Райана"). Нехороших слов нет. Фильм обязателен к просмотру.

02:28 | 68160 просмотров


Отрывок Глаз
Отрывок Техасский рейнджер
Отрывок Отправляемся днём
Отрывок Молчание

Новосибирск
11 февраля, пятница, 20:00, к/т "им. Маяковского".
Адрес: Красный проспект, дом 15, билеты от 350 рублей уже в продаже.

Москва
12 февраля, суббота, сеансы 17:30 и 21:40, к/т "Космос".
Адрес: Проспект Мира 109, метро "ВДНХ", телефон: 683 86 67 (касса).
Билеты от 450 рублей уже в продаже.

Санкт-Петербург
13 февраля, воскресенье, сеансы 17:00 и 19:25, к/т "Колизей".
Адрес: Невский 100, м. "Маяковская", "пл. Восстания".
Билеты от 450 рублей уже в продаже, касса предварительной продажи работает с 12 до 20 часов.

Вопрос с DVD прорабатывается.

Подписаться на бесплатную смс-рассылку о показах.

Во время демонстрации использование звуко- и видеозаписывающей аппаратуры запрещено.
В том числе фотоаппаратов и телефонов.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии

cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 383, Goblin: 58

docent42 »

#201 | 08.02.11 20:42
сегодня в послеобеденное время лёгкая и ненавязчивая поездка за билетами в к/т Космос превратилась в эпизод фильма "Послезавтра": город засыпАло прямо на глазах:)

P.S. На просмотр поедем на метро, совмещая с прогулками по заснеженому парку ВДНХ.

Ariel_NSK »

#202 | 08.02.11 20:43
Ждём в Новосибе,Дим Юрич :)

Mercer »

#203 | 08.02.11 21:00
Про имя героя Бриджеса. Взято с кинопоиска, полная статья здесь- http://www.kinopoisk.ru/level/51/type/los_angeles/post/1402/


Интересно, что имя и фамилия этого человека с «железной хваткой», как предполагает Мэтти, имеют свое собственное значение. Даже братья Коэны в интервью отметили, что в то время люди говорили на другом языке, более формальном, матерная ругань не приветствовалась, но умение оскорбить, дать обидную или просто меткую кличку предполагало интересные отношения с языком. Rooster — петух, забияка, скореее всего это не настоящее имя маршалла, так же как и его фамилия представляет собой занятную игру слов: cog — во втором значении жульничество, ложь и обман, ну а burn — жечь, как известно. Так или иначе, но два человека с оружием и «хваткой», оказавшиеся в сопровождающих девочки, ведут себя порой как мальчишки, тогда, как Мэтти в этой истории единственный человек с четкой целью и несгибаемой решимостью.

Goblin »

#204 | 08.02.11 21:02
Кому: Mercer, #203

> Интересно, что имя и фамилия этого человека с «железной хваткой», как предполагает Мэтти, имеют свое собственное значение.

[настораживается]

> Даже братья Коэны в интервью отметили, что в то время люди говорили на другом языке, более формальном, матерная ругань не приветствовалась, но умение оскорбить, дать обидную или просто меткую кличку предполагало интересные отношения с языком.

"Даже братья Коэны" - ну надо же...

> Rooster — петух, забияка, скореее всего это не настоящее имя маршалла, так же как и его фамилия представляет собой занятную игру слов: cog — во втором значении жульничество, ложь и обман, ну а burn — жечь, как известно.

Ещё известно, что в фильме маршала зовут Ruben "Rooster" Cogburn.

> Так или иначе, но два человека с оружием и «хваткой», оказавшиеся в сопровождающих девочки, ведут себя порой как мальчишки, тогда, как Мэтти в этой истории единственный человек с четкой целью и несгибаемой решимостью.

Автор, судя по всему, фильма не видел.

Mercer »

#205 | 08.02.11 21:08
Кому: Goblin, #204

> Автор, судя по всему, фильма не видел.

Автор- женщина. А может быть даже девочка.)

Goblin »

#206 | 08.02.11 21:08
Кому: Mercer, #205

> Автор, судя по всему, фильма не видел.
>
> Автор- женщина. А может быть даже девочка.)

Поделитесь, зачем вы это читаете?

А прочитав - зачем тащите сюда?

Академический интерес.

Mercer »

#207 | 08.02.11 21:24
Кому: Goblin, #206

> Поделитесь, зачем вы это читаете?
>
> А прочитав - зачем тащите сюда?
>
> Академический интерес.

Извините. Сам английский не очень знаю, поэтому хотел узнать ваше мнение по поводу имени героя Бриджеса. А на всю статью дал ссылку из солидарности. Потом почитал в словаре, что такое солидарность и понял, что написал херню, но было уже поздно. Еще раз извините

Goblin »

#208 | 08.02.11 21:26
Кому: Mercer, #207

> Сам английский не очень знаю, поэтому хотел узнать ваше мнение по поводу имени героя Бриджеса. А на всю статью дал ссылку из солидарности.

Ну, эта.

Я вот кое-что знаю, но данный опус - это ж караул.

Извините.

Mercer »

#209 | 08.02.11 22:13
Кому: Goblin, #208

> Я вот кое-что знаю, но данный опус - это ж караул.
>
> Извините.

Все. На хер. Теперь вопросы по языку буду задавать тоько Вам.

Goblin »

#210 | 08.02.11 22:13
Кому: Mercer, #209

я не специалист, камрад

но автор заметки - это вообще атас

Rus[H] »

#211 | 08.02.11 22:19
Кому: Goblin, #210

ДЮ, а что делает новая фича с плюсиками на сайте? Это насовсем?

Mercer »

#212 | 08.02.11 22:19
Кому: Goblin, #210

> я не специалист, камрад

Ну на приведенном выше сайте и уж точно у этого автора черапть знания не буду!

OverX »

#213 | 08.02.11 23:37
Кому: Goblin

Дмитрий Юрьевич, я вчера днем хотел поинтересоваться насчет одного момента в переводе фильма Святые из трущоб, но комментарий, видимо, не прошел премодерацию. Возможно подкачала формулировка моего вопроса.

Я процитировал фразу из фильма, в которой были нехорошие слова. Могло ли так получиться? Или просто порезали как оффтоп? Просто хочу понять в чем моя ошибка и не допускать подобного в будущем.

Дурацких ссылок не постил, никому не хамил.

Goblin »

#214 | 08.02.11 23:38
Кому: OverX, #213

> Или просто порезали как оффтоп?

Это новость про спецпоказы, а не про всякое, камрад.

psihoz »

#215 | 08.02.11 23:40
На все показы в Новосибе ходил, а тут здоровье не позволяет :(

OverX »

#216 | 08.02.11 23:42
Кому: Goblin, #214

Понял.

Не придумал, где еще можно было бы спросить, вот и поторопился. Виноват.

Goblin »

#217 | 09.02.11 00:23
Подвесили новый ролик, подлиннее.

FLOOPtRON »

#218 | 09.02.11 00:38
Кому: Goblin, #217

А вот "biggest mistake you ever made" переведено как "это очень большая ошибка" чтобы уложиться по времени трейлера?

Я так понял, это из диалога:
- I aim to finish what I started!
- It'll be the biggest mistake you ever made, you Texas brush-popper.

В двух словах - перевод некоторых фраз в трейлере и перевод этих же фраз в самом фильме будет отличаться?

Goblin »

#219 | 09.02.11 01:12
Кому: FLOOPtRON, #218

> перевод некоторых фраз в трейлере и перевод этих же фраз в самом фильме будет отличаться?

Отличается всегда.

Goblin »

#220 | 09.02.11 01:12
Подвесили четыре отрывка.

colt »

#221 | 09.02.11 01:51
Кому: Goblin, #220

Шикарные!!!

Talan »

#222 | 09.02.11 02:11
Кому: Dwight, #56

> Я, конечно, ничего не имею против Космоса, просто в Ударник от метро намного удобнее было добираться.

Ничего себе, удобнее! Насколько я помню, Космос прямо у метро, буквально 300 метров пешком, а Ударник от всех трех возможных узлов на внушительном расстоянии.

SCAR »

#223 | 09.02.11 02:31
песня "God's Gonna Cut You Down" (Johnny Cash) прям в точку!

Dwight »

#224 | 09.02.11 09:10
Кому: Goblin, #220

> Goblin

А автограф после фильма можно будет получить?

Artfolk »

#225 | 09.02.11 09:18
Как вам Джонни Кэш? нравится музыка его? Ну вот например то что в ролике играло.

MOJIOTOK »

#226 | 09.02.11 10:26
Кому: Goblin, #195

> Да как-то заезжал.
>
> С тех пор не получалось.

блин жаль я не попал на тот сеанс(
а в будущем не собираетесь?

naxxodka »

#227 | 09.02.11 12:34
Кому: Mercer, #205

> Автор- женщина. А может быть даже девочка.)

Если судить по фотке по линку - может и девочка, но тогда это патология!!!

Goblin »

#228 | 09.02.11 15:18
Кому: MOJIOTOK, #226

> а в будущем не собираетесь?

Угадать невозможно.

Предсказывать не берусь.

Narg »

#229 | 09.02.11 16:14
А не корректнее здесь "маршала" перевести, как "судебного исполнителя" или у него была именно военная должность?

Rus[H] »

#230 | 09.02.11 16:36

Dimos » мд

#231 | 09.02.11 16:51
автограф сессия в мск будет?
крайне желаю попасть на просмотр, завтра попробую взять билеты
хочу именно этот фильм увидеть "от авторов", ну и почти сначала здесь - пора общее фото заиметь)

Light »

#232 | 09.02.11 16:52
Кому: Narg, #229

> А не корректнее

Нет.

diuk2001 »

#233 | 09.02.11 18:31

Это новость про спецпоказ.

 

Модератор.

Goblin »

#234 | 09.02.11 18:40
Кому: Narg, #229

> А не корректнее здесь "маршала" перевести, как "судебного исполнителя"

Дорогие ребята.

У меня ч0рный пояс по объяснениям всем на свете "как надо переводить".

> или у него была именно военная должность?

У него должность маршала.

morze »

#235 | 09.02.11 19:17
Кино про Настоящих Белых, Которые Завоевали Мир.

p.s. Почта у них хорошо работает и девчонку адвокат подковал на совесть!

-van- »

#236 | 09.02.11 19:30
:))) Блин! А на картинке видео прям медвежья кавалерия!!!

auldspirit »

#237 | 09.02.11 21:38
Дмитрий Юрьевич, а субтитры сделать к таким вот роликам - оно реально? Просто бывают интересные фразы, хотелось бы их запечатлеть в памяти.

Gamefan »

#238 | 09.02.11 22:23
Дмитрий Юрьевич, не пробовали вести переговоры с орловскими кинотеатрами? У нас город хоть и не большой (315 тысяч - население), но вас знают как и везде по России. Думаю, кинотеатр Современник (самый большой в городе) с радостью бы согласился. Ибо 3D уже всем поднадоело.

Lewa »

#239 | 09.02.11 22:50
[с визгом]

Медведь?!

Merlin »

#240 | 09.02.11 22:53
Кому: Narg, #229

> А не корректнее здесь "маршала" перевести, как "судебного исполнителя" или у него была именно военная должность?

А "оберштурмбанфюрер" надо переводить как "подполковник", ага.

Goblin »

#241 | 10.02.11 01:57
Кому: auldspirit, #237

> Дмитрий Юрьевич, а субтитры сделать к таким вот роликам - оно реально?

Чтобы кто делал - я?

Мне некогда, камрад.

осторожный »

#242 | 10.02.11 08:13
Кому: Goblin, #241

Дмитрий Юрьевич!

Пока еще не знаю, успею добежать и попасть на сеанс или нет :(

Но если успею, то можно будет Вам задарить толстую книжку? :)

Вы как-то говорили, что подобные акции от незнакомых типусов - вещь не вполне безопасная, поэтому спрашиваю.

diuk2001 »

#243 | 10.02.11 09:18
А можно будет взять автограф и с фотографироватся в новосибирске

valera »

#244 | 10.02.11 09:47
На Коэнов пойду.

Springboks »

#245 | 10.02.11 11:05
Кому: Gamefan, #238

> Дмитрий Юрьевич, не пробовали вести переговоры с орловскими кинотеатрами? У нас город хоть и не большой (315 тысяч - население), но вас знают как и везде по России. Думаю, кинотеатр Современник (самый большой в городе) с радостью бы согласился. Ибо 3D уже всем поднадоело.

О, земляк! А что Современник реконструировали, там теперь современный звук?

yvu »

#246 | 10.02.11 11:45
Сайтостроителям: При открытии главной страницы или новости, видео начинает автоматически скачиваться. Можно ли это отключить? Flash-плагин отключен, браузер Chrome 9. Спасибо.

alex2345 »

#247 | 10.02.11 13:24
> Мэттом Дэймоном (сериал про Борна, ["Отряд Америка"])

Дмитрий Юрьевич, да это же мегашутка!

[ищет кнопку "голосовать за лучшую шутку новости"]

DftM »

#248 | 10.02.11 15:40
похоже очередной шедевр братаны выдали!

как-то после стариков не проперли фильмы

Mercer »

#249 | 10.02.11 18:59
http://music.yandex.ru/#/track/18553/album/111409- песенка из трейлера. God's Gonna Cut You Down

Narg »

#250 | 10.02.11 19:44
Спасибо за разъяснения! Уверен, что Дмитрий Юрьевич перед показом обговорит момент про термин "маршал".

К сожалению, по личным обстоятельствам придти на спецпоказ не смогу, хотя очень хочется.

Желаю Дмитрию Юрьевичу удачного выступления, а зрителям приятного просмотра! Встретимся на последующих премьерах!

McGray »

#251 | 10.02.11 19:46
не совсем в тему, но давно интересует топ 10 Главного...
вкусы в основном совпадают, но например про фильм заложница узнал только тут, вдруг что еще пропустил:)

Niklaus_K »

#252 | 10.02.11 22:05
Фильма интересная, надо будет засмотреть

gurkendoktor »

#253 | 10.02.11 23:20
Только что с Берлинале пришел, поглядел на братьев Коэнов и большого Лебовского

Turist »

#254 | 10.02.11 23:31
надо смотреть, однозначно

псих »

#255 | 11.02.11 00:23
Я конечно понимаю символизм держания Главным микрофона на банере. Но так ведь и просился бы кольт или еще лучше винчестер [ненавидит символизм))]

Mistinka »

#256 | 11.02.11 00:29
Дмитрий Юрьевич, подскажите, пожалуйста, официальный дубляж делался по вашему переводу?

Zav »

#257 | 11.02.11 02:45

Сходил в кино. Ростов
На сеанс в 00-05 был один, совсем один :-)

Фильм шикарный. Колоритный.
Девочка - железная леди.

Light »

#258 | 11.02.11 04:08
Кому: Mistinka, #256

Не имеет никакого отношения к.

Элвен »

#259 | 11.02.11 10:25
Купила сегодня утром билетик!!
Очень рада,что услышу и увижу в живую вас,Дмитрий Юрьевич)

bishop61RUS »

#260 | 11.02.11 12:16
Кому: Mercer, #249

> God's Gonna Cut You Down

Johnny Cash - отличный певец.

vapro »

#261 | 11.02.11 12:23
Дмитрий Юрьевичч, а почему одни и те же предложения/фразы в трейлере и в фильме переводятся по-разному? В оригинале же они одинаковые и там, и там

Котовод »

#262 | 11.02.11 13:05
Кому: Narg, #229

> А не корректнее здесь "маршала" перевести, как "судебного исполнителя" или у него была именно военная должность?

А штандартенфюрер Штирлиц тогда будет полковник Штирлиц?

paffnutiy »

#263 | 11.02.11 13:54
Билеты еще не купил и сегодня не успею уже. Вот мучаюсь вопросом на какой сеанс пойдет в Москве больше народу? Фильм, судя по ролику, редкой силы напалм - идти надо обязательно!

Zav »

#264 | 11.02.11 14:06
Особенно понравилась схема допроса в хижине. Игра актёров просто бомба.
Весь фильм всплывала мысль и где такие рожи набрали :-) Не одного картонного персонажа.
Роль адвокатов в суде вскрылась по полной. :-)
Смотреть всем.

naxxodka »

#265 | 11.02.11 14:09
Кому: Goblin, #78

> Вообще то нет.
>
> Вообще-то да.
>

Тут нашел интервью братьев:

> "Итэн: Слушайте, мы не снимали ремейк. Мы, конечно, видели оригинальную версию, когда она вышла в 1969 году. Совсем мелкие еще были. С тех пор мы его не пересматривали, так что помним его плохо. Мы решили снять «Железную хватку», потому что нам очень нравится книга, и хотелось сделать фильм, который стал бы лучшей ее экранизацией."

Goblin »

#266 | 11.02.11 14:52
Кому: vapro, #261

> Дмитрий Юрьевичч, а почему одни и те же предложения/фразы в трейлере и в фильме переводятся по-разному? В оригинале же они одинаковые и там, и там

Обычно потому, что они в трейлере и в фильме разные.

Кроме того, куски можно вырезать из полностью готового текста.

А переводить куски без понимания контекста адекватно зачастую просто невозможно.

fanat05 »

#267 | 11.02.11 14:57
Кому: paffnutiy, #263

> на какой сеанс пойдет в Москве больше народу?

Всегда больше идет на первый, особенно в выходной!

Light »

#268 | 11.02.11 15:09
На вторые сеансы в Москве и Питере можно смело подтягиваться.

Глав Упырь »

#269 | 11.02.11 16:31
Кому: Light, #268

От спасибы! Только хотел спросить про енто!

Завтрива выдвигаюсь за билетами!!

Mistinka »

#270 | 11.02.11 17:51
Кому: Light, #258

Спасибо за ответ

Rus[H] »

#271 | 11.02.11 19:33
Кому: Light, #268

> На вторые сеансы в Москве и Питере можно смело подтягиваться.

А билеты всех ценовых категорий в наличии на них?

FedX IV »

#272 | 11.02.11 19:36
Отлично. Спасибо.

KroliKoff »

#273 | 11.02.11 19:49
Спасибо за показ в Новосибирске.
Бриджес жжёт аки дуговая сварка.

Chrodial »

#274 | 11.02.11 19:53
Новосибирск оценил!
Спасибо! Отличное кино, отличный перевод!

ivan_foto »

#275 | 11.02.11 19:53
Новосибирск отсмотрел.
Хорошая кинишка, душевная.

Конспирация переводчика поставлена крайне умело!

krov »

#276 | 11.02.11 20:26
Кто еще колеблется на предмет просмотра - идти обязательно.
Фильм термоядерный.
На мой взгляд, один из лучших переводов ДЮ.
Большое спасибо Главному за мероприятие в Новосибирске.

Mas »

#277 | 11.02.11 20:55
Только что вернулись с показа в Маяковском. Очень понравились и фильм и перевод. Девочка, играющая главную героиню, очень талантливая. Надеюсь мы ее еще не раз увидим. Коэнам мое почтение за подбор актеров, все в тему. "Большой Лебовски" прекрасен во всем своем раздолбайстве.

Однако было заметно, что Дмитрий Юрьевич серьезно подустал от этой премьерной гонки. Предидущие показы проходили значительно бодрее. Качество звука и видео раньше также было получше. Пьяных уродов, ржущих и орущих на весь зал на показе, до сих пор также не наблюдалось. Но все равно было круто.

P.S. Дорогие организаторы показов в Маяковском. Пожалуйста выпускайте людей после показа сразу на улицу, наличие дверей это позволяет. Не заставляйте зрителей стоять в очереди дважды за вечер. Уважайте людей пожалуйста.

Light »

#278 | 11.02.11 21:31
Кому: Rus[H], #271

Дорогие сложно купить. Их первыми выкупают.

осторожный »

#279 | 11.02.11 21:38
Кому: Goblin, #241

Дмитрий Юрьевич!

Спасибо за фильм! Спасибо за перевод!

Кино атомное! И ему нужен только такой перевод! Вообще всем фильмам нужен только такой перевод, но этому - втройне!

И оно, конечно, не на один просмотр. Но уже при первом просмотре видно, что все каждый кадр, каждую реплику надо смотреть внимательно по третьему-четвертому разу как минимум!

Как говорят кинокритики, налицо творческий спор с "Мертвецом" Джармуша!!! От этого, кстати, еще интереснее.

Вообще все классно - герои, идея, жанр, подтексты-контексты - все вообще!

Перевод нужен только такой! Вообще без вариантов!

Еще раз огромное спасибо!


PS. Дмитрий Юрьевич! Надеюсь, я Вас не сильно затруднил!

ivan_foto »

#280 | 11.02.11 22:41
Кому: krov, #276

> На мой взгляд, один из лучших переводов ДЮ.

"на данный момент"
Не надо фатализма :)

Viktor_E »

#281 | 11.02.11 22:41
О том, что фильм хорош, и перевод на высоте, говорить не буду, это итак очевидно.
Хочу спросить: Дмитрий Юрьевич, я, конечно, понимаю, что Вам не до раздачи автографов, но почему хотя бы не поприветствовать перед началом фильма жителей Новосибирска? А то сложилось впечатление, что перевод шел в записи, а не вживую. Как будто Вас там, в кинотеатре, и не было..

Mas »

#282 | 11.02.11 22:43
Кому: осторожный, #279

> Как говорят кинокритики, налицо творческий спор с "Мертвецом" Джармуша!!! От этого, кстати, еще интереснее.
>

Творческого спора не заметил, фильмы разные и о разном. Но то, что эти фильмы равноценные, абсолютно согласен.

psihoz »

#283 | 11.02.11 22:43
Новосибирск оценил, спасибо!

Goblin »

#284 | 11.02.11 22:44
Кому: Viktor_E, #281

> Дмитрий Юрьевич, я, конечно, понимаю, что Вам не до раздачи автографов

я понимаю, что ты понимаешь, камрад

автографы были розданы в фойе после сеанса

> но почему хотя бы не поприветствовать перед началом фильма жителей Новосибирска?

техническая накладка - по причине отсутствия связи включили кино ранее

> А то сложилось впечатление, что перевод шел в записи, а не вживую. Как будто Вас там, в кинотеатре, и не было..

это говорит о качестве, камрад

Rus[H] »

#285 | 11.02.11 23:35
Кому: Light, #278

> Дорогие сложно купить. Их первыми выкупают.

Вот и славно. Мне бы подешевле как раз, что б были, потому как иду, увы, один(

О-ля-ля »

#286 | 12.02.11 02:41
Отличный фильм, грустное, размышлительное послевкусие оставляет. Юмор близкий.

MoleX »

#287 | 12.02.11 13:34
Спасибо Д.Ю., за отличную работу! Отличный фильм.

ozzymos1 »

#288 | 12.02.11 13:43
Кому: Viktor_E, #281

> почему хотя бы не поприветствовать перед началом фильма жителей Новосибирска?

Да Д.Ю. в самом начале же сказал, что фильм включили без команды. Вроде как сразу было ясно, что техническая накладка.


А фильм хороший. И ещё не всё так просто с тем у кого там действительно "железная хватка". Маленькая девочка даст фору огромному количеству брутальных мужиков :)

Спасибо за фильм.

razoom1 »

#289 | 12.02.11 14:02
Кому: Viktor_E, #281

> Хочу спросить: Дмитрий Юрьевич, я, конечно, понимаю, что Вам не до раздачи автографов

Ты был среди тех кто выскочил через на 1 минуту открытый выход на улицу? Потому как выходя через фойе, особенно по правой лестнице раздачу автографов и слонов было возможно незаметить только будучи ооочень невнимательным.

m@stik@ »

#290 | 12.02.11 14:24
иду на показ!

fanat05 »

#291 | 12.02.11 15:10

Это новость про спецпоказ фильма Железная хватка.

 

И комментарии тоже про него.

 

Модератор.

fanat05 »

#292 | 12.02.11 15:17
Кому: fanat05, #291

> Это новость про спецпоказ фильма Железная хватка.

Ок, извините.

DarkSoul_1972 »

#293 | 12.02.11 15:25
Первый раз завтра пойду на показ фильма в переводе Дмитрия Юрьевича. Очень, очень жду!

12Х18Н10Т »

#294 | 12.02.11 16:07
Оказывается, практика переводов "нанять студента за 2 копейки" пришла к нашим эффективным менеджерам из цивилизованной европы:

"За последние годы литературные шедевры Льва Толстого (столетие со дня смерти которого исполнилось в ноябре прошлого года), Федора Достоевского или Николая Гоголя (200-летие со дня рождения писателя отмечалось в 2009 году) заново издаются и переводятся напрямую с русского языка, что позволяет передать все нюансы, утерянные при вторичном переводе, о чем в свое время весьма сетовал испанский литератор Антонио Мачадо (Antonio Machado): «В плохом переводе пришла к нам [классическая русская литература] (...) переведенная, наверное, с русского на немецкий, с немецкого на французский, с французского на ужасающий испанский, причем перевод делал каталонский переводчик по расценке одна песета за страницу…»."

http://www.inosmi.ru/europe/20110201/166162658-print.html

knoplex »

#295 | 12.02.11 16:13
Как ситуация с билетами на московский показ в 17-30?

space monkey »

#296 | 12.02.11 16:23
Пропадает один билет на 17.30, буду у кассы в желтой кофте, отдам по номиналу. Касса забирать назад билет отказывается почему-то.

японский колонок »

#297 | 12.02.11 16:40
Эх, я пролетаю, похоже.

Удачных показов, Главный!

Глав Упырь »

#298 | 12.02.11 17:08
Билеты закупил! Жду встречи с прекрасным!!

Statos »

#299 | 12.02.11 18:41
Оформил три билета на VIP места на 21-40. Говорят, еще порядка 15 мест в этой секции есть. Судя по мнению, смотревших и Главного будет очень хорошо, может быть и лучше.

Miasorubka »

#300 | 12.02.11 19:03
Да, жаль что не придется побывать, хотя билеты уже закупил. Ну ничего, поправлюсь, вирус оборю и на следующий спецпоказ с удовольствием забегу!

Дмитрий Юрьевич, удачно поработать!

cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 383


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк