Kung Fury в переводе Гоблина [Official Russian translation]
06.07.15 23:39 | |
После некоторого ожидания — официальная русская озвучка.
Осторожно, в ролике нехорошие слова!
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 |
всего: 129, Goblin: 5 |
ПолВиста
»
#101 | 07.07.15 21:51
Кому: ПолВиста, #101
Надо же, даже Ninja Action спародировали!!!!
Дадли Смит
»
#102 | 07.07.15 22:06
Кому: Дадли Смит, #102
Самое забавное, что лет через двадцать не получиться сделать такую-же веселую пародию на современные беззубые "боевики" про суперхероев, форсажников и подростков-против-системы. Ибо в них есть деньга и эффекты, но нет стиля
lukich1977
»
#103 | 07.07.15 22:31
Кому: lukich1977, #103
Шедевр!!!
werwolf_242
»
#104 | 07.07.15 22:31
Кому: werwolf_242, #104
камрады подскажите где можно саундтрек к сему шедевру синематографа скачать?
Korsar
»
#105 | 07.07.15 22:46
Кому: Korsar, #105
Кому: werwolf_242,
#104
> камрады подскажите где можно саундтрек к сему шедевру синематографа скачать?
Вбиваешь в Яндекс ost kung fury тебе десяток ссылок вывалится
Старый Пес
»
#106 | 07.07.15 22:50
Кому: Старый Пес, #106
zavarnoy
»
#107 | 07.07.15 22:51
Кому: zavarnoy, #107
Не сказать, что смешно, но по крайней мере любопытно. Ну и ностальгия пробирает немного.
Саундтрек добротный, мне почему-то сразу вспомнилась серия игр Double Dragons - братки, кунг фу, замесы в городе, а потом треш с нидзями-пирамидами-магией.
http://www.youtube.com/watch?v=VVDTd-vCJig
Мода на 80е прям.
Tetrisk
»
#108 | 07.07.15 23:14
Кому: Tetrisk, #108
Почему люди любят такие вещи как KungFury и Gangnam Style? Серьезно..
Goblin
»
#109 | 07.07.15 23:14
Кому: Goblin, #109
Кому: Tetrisk,
#108
> Почему люди любят такие вещи как KungFury и Gangnam Style? Серьезно..
они смешные
поэтому
Silumin
»
#110 | 07.07.15 23:30
Кому: Silumin, #110
Вааау! Это даже круче Сержанта Кабукимена!
В продолжении темы хочу порекомендовать комикс Алексея Липатова "Сталин против Гитлера".
wTiHe
»
#111 | 08.07.15 00:41
Кому: wTiHe, #111
Эх! Просто слезу вышибло, насколько здорово! Спасибо.
porter2
»
#112 | 08.07.15 01:54
Кому: porter2, #112
Кому: ya-pshen,
#17
> шутка про анализ на СПИД.
реакция Вассермана - она тоже тово - положительная
Pirate Storm
»
#113 | 08.07.15 02:21
Кому: Pirate Storm, #113
Ништяк!
Rus[H]
»
#114 | 08.07.15 09:12
Кому: Rus[H], #114
Кому: Старый Пес,
#106
[бьётся в истерике]
9-karlson
»
#115 | 08.07.15 09:38
Кому: 9-karlson, #115
Отличная фильма и перевод! На полчаса будто в прошлое вернулся :)
Corsa
»
#116 | 08.07.15 11:43
Кому: Corsa, #116
Кому: M0D,
#96
> Открой двери Хуф - это отсылка к Чужому - открой двери Мать?
Это отсылка к актёру Дэвиду Хассельхоффу из культового (в США, по крайней мере) сериала 80-х «Рыцарь дорог» (англ. Knight Rider).
И фамилию Хассельхофф обыграли потом "Don't hustle the Hoff", типа "Не подгоняй Хассельхоффа".
Grimm
»
#117 | 08.07.15 14:06
Кому: Grimm, #117
Кому: M0D,
#96
> Открой двери Хуф - это отсылка к Чужому - открой двери Мать?
[поправляет пенсне]
Скорее это отсылка к HAL9000 из "Космической Одиссеи 2001" Стенли Кубрика
(Вот оригинал на английском)
http://www.youtube.com/watch?v=ARJ8cAGm6JE
Grimcheg
»
#118 | 08.07.15 20:47
Кому: Grimcheg, #118
Индийское кино нервно курит в сторонке :D
И перевод отменный!
hh2n
»
#119 | 08.07.15 21:46
Кому: hh2n, #119
Не все замечают логотип Полный Пэ, а кто замечает, не понимает, похоже, смысла :(
Madnum
»
#120 | 08.07.15 22:03
Кому: Madnum, #120
Блин, хренассе, как резко полчаса прошло.
DDQ
»
#121 | 09.07.15 10:25
Кому: DDQ, #121
Кому: Steel Rat,
#100
> "сделал мой день".
Подай мне отвертку Филипа
Raskolnickoff
»
#122 | 09.07.15 11:02
Кому: Raskolnickoff, #122
Для полного погружения в ту эпоху нужно было еще нос прищепкой зажать :)
Forgotten
»
#123 | 09.07.15 12:35
Кому: Forgotten, #123
Кому: Corsa,
#116
>>Кому: M0D, #96
>>Открой двери Хуф - это отсылка к Чужому - открой двери Мать?
>Это отсылка к актёру Дэвиду Хассельхоффу из культового (в США, по крайней мере) сериала 80-х «Рыцарь дорог» (англ. Knight Rider).
Так точно, он еще исполнил глав. пестню саундтрека к КунгФури.
Вот
[КЛИП]:
https://youtu.be/ZTidn2dBYbY
Саундтрек атомный, чисто электро начала 90-х, конца 80-х!
Кому: Grimm,
#117
>[поправляет пенсне]
>Скорее это отсылка к HAL9000 из "Космической Одиссеи 2001" Стенли Кубрика
Отсылка прямо в этом посте.
Steel Rat
»
#124 | 09.07.15 16:36
Кому: Steel Rat, #124
Кому: DDQ,
#121
> Подай мне отвертку Филипа
Требуются пояснения - не понял.
samandula
»
#125 | 09.07.15 23:01
Кому: samandula, #125
v-k
»
#126 | 13.07.15 17:29
Кому: v-k, #126
Кунг Фьюри в правильном официальном переводе - прекрасен! Очень смешной. Спасибо.
DDQ
»
#127 | 31.07.15 19:48
Кому: DDQ, #127
Кому: Steel Rat,
#124
> Подай мне отвертку Филипа
>
> Требуются пояснения - не понял.
Извини, что не сразу ответил. На английском языке, phillips screwdriver - это, на нашенском, русском, обычная крестовая отвертка. Но, у некоторых переводчиков некая Philip's screwdriver в голове возникает.
Steel Rat
»
#128 | 01.08.15 10:35
Кому: Steel Rat, #128
Кому: DDQ,
#127
Понятно, спасибо. Смешно. =)
Walker
»
#129 | 11.08.15 00:37
Кому: Walker, #129
Кому: DDQ,
#127
> Кому: Steel Rat, #124
>
> > Подай мне отвертку Филипа
> >
> > Требуются пояснения - не понял.
>
> Извини, что не сразу ответил. На английском языке, phillips screwdriver - это, на нашенском, русском, обычная крестовая отвертка. Но, у некоторых переводчиков некая Philip's screwdriver в голове возникает.
не просто крестовая, а с наконечником Ph. Но по сути, да. Обычная крестовая.
| cтраницы: 1 | 2 |
всего: 129 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка