Пипец, трейлер
26.03.10 02:31 | |
Осторожно, в ролике нецензурная брань.
02:45 | 312369 просмотров
Подписаться на бесплатную смс-рассылку о показах
Комментарии
SCAR
»
#101 | 26.03.10 09:11
Кому: SCAR, #101
То что надо, с утра настроение подняло.
Что-то Хранители вспомнились.
Olnis
»
#102 | 26.03.10 09:14
Кому: Olnis, #102
Кому: naxxodka,
#97
> Сокращение от "черенок"?
Зачем сокращать слово черенок? Это слово настолько длинное и часто используется что нуждается в сокращении?
Charon
»
#103 | 26.03.10 09:19
Кому: Charon, #103
Отличный ролик!!!
SERG_39
»
#104 | 26.03.10 09:19
Кому: SERG_39, #104
Кому: Merlin,
#25
>>kickass
>
>>жоподер=)
>
>пиножоп!!!
Сракабой
Fire
»
#105 | 26.03.10 09:25
Кому: Fire, #105
Угар вобще!
Santiago_Sangre
»
#106 | 26.03.10 09:27
Кому: Santiago_Sangre, #106
Кровавый Угар ыыыыыы!!!
Tac-Tic
»
#107 | 26.03.10 09:34
Кому: Tac-Tic, #107
Судя по трейлеру, должен быть угар, надо смотреть!
ValeriG
»
#108 | 26.03.10 09:35
Кому: ValeriG, #108
да, спасибо за ролик - настроение с утра конкретно улучшилось.
фильм судя по всему будет просто "пипец"!... :)
DimonRonD
»
#109 | 26.03.10 09:51
Кому: DimonRonD, #109
Это просто праздник какой-то!!!
Ekklesisast
»
тралл
#110 | 26.03.10 09:56
Кому: Ekklesisast, #110
АААААААА!!!!!!!!! Жду этот фильм в вашем спецпереводе!!!
SnowMan
»
#111 | 26.03.10 09:56
Кому: SnowMan, #111
И ни одного коммента про унылую рожу Кейджа :)
Ролик знатный, если фильм на его уровне, то это часа полтора дикого веселья. Так как живу вдали от столиц, буду надеятся только на DVD с правильным переводом, так как уже по ролику понятно, что в обычном бубляже смотреть даже пытаться не стоит.
SiriusSPb
»
#112 | 26.03.10 09:58
Кому: SiriusSPb, #112
Кому: Goblin,
#35
> kickass - это поджопник
Когда увидел ролик первый раз, где имя перевели как "Пипец". С ходу перевел его как "Подзад". Типа "to kick ass" - это ж "пнуть по жопе" или "пнуть под зад", отсюда "Подзад" (еще и по количеству слогов совпадает).
Такой вариант близок к истине?
Слово "Поджопник" че-то забыл, хотя в школе активно им пользовался. Сейчас его чаще слышу как обозначение фигурного куска пластика, который кладут под жопу, чтобы по ледяной горке съехать.
ValeriG
»
#113 | 26.03.10 10:01
Кому: ValeriG, #113
Кому: SnowMan,
#111
> И ни одного коммента про унылую рожу Кейджа :)
обычно унылая рожа кейджа раздражает во всякой унылой тупой херне, тут же отличный контраст.
судя по ролику...
ValeriG
»
#114 | 26.03.10 10:02
Кому: ValeriG, #114
Кому: SiriusSPb,
#112
> > Когда увидел ролик первый раз, где имя перевели как "Пипец". С ходу перевел его как "Подзад". Типа "to kick ass" - это ж "пнуть по жопе" или "пнуть под зад", отсюда "Подзад" (еще и по количеству слогов совпадает).
пендаль?
Roust
»
#115 | 26.03.10 10:03
Кому: Roust, #115
Надеемся на перевод на ДВД.
Глав Упырь
»
#116 | 26.03.10 10:10
Кому: Глав Упырь, #116
Кому: ValeriG,
#114
> пендаль?
Поджопник!!?
Глав Упырь
»
#117 | 26.03.10 10:11
Кому: Глав Упырь, #117
Кому: Глав Упырь,
#116
> Поджопник!!?
Блядь, хотел сказать: Подсрачник!!!
Fake Shemp
»
#118 | 26.03.10 10:18
Кому: Fake Shemp, #118
Кому: Mope4Ok,
#44
> Девочка там еще звалась "Убивашкой". Пиздец вообще.
>
> Надо было "убивушка".
Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!
SiriusSPb
»
#119 | 26.03.10 10:20
Кому: SiriusSPb, #119
Кому: ValeriG,
#114
> пендаль?
Точно! Это еще одно слово, которое я забыл со школы. Надо срочно навестить учителей, и прогуляться по старым коридорам дабы освежить воспоминания!
Ярик П.
»
#120 | 26.03.10 10:20
Кому: Ярик П., #120
Пипец, трейлер!!!
SiriusSPb
»
#121 | 26.03.10 10:20
Кому: SiriusSPb, #121
Кому: Глав Упырь,
#117
> Подсрачник!!!
Под ту часть тела, где спина теряет свои благородные очертания и приобретает вид чего-то не произносимого в приличном обществе... ник!
KoHb9IK*****
»
#122 | 26.03.10 10:22
Кому: KoHb9IK*****, #122
Похоже будет смешно!
Лютый Патриот
»
#123 | 26.03.10 10:30
Кому: Лютый Патриот, #123
Кому: Goblin
Главный, а бывает так, что в диалоге ничего разобрать невозможно?
Сапог
»
#124 | 26.03.10 10:30
Кому: Сапог, #124
Помнится мы "Поджопиником" именовали "Ледянку"
spetrov
»
#125 | 26.03.10 10:31
Кому: spetrov, #125
Неплохое, видимо, кино с хорошим переводом. Надо смотреть. :)
PS: Лучше с дочкой. ;)
spetrov
»
#126 | 26.03.10 10:31
Кому: spetrov, #126
Кому: SnowMan,
#111
За "обычный" дубляж дубляж действительно есть опасения. Потянут ли...
nip.noise
»
#127 | 26.03.10 10:31
Кому: nip.noise, #127
Ролик понравился, фильм заинтересовал.
Goblin
»
#128 | 26.03.10 10:33
Кому: Goblin, #128
Кому: ValeriG,
#114
> пендаль?
И где в пендале слово жопа?
Aero
»
#129 | 26.03.10 10:33
Кому: Aero, #129
Кому: SCAR,
#101
> То что надо, с утра настроение подняло.
> Что-то Хранители вспомнились.
Хранители отдыхают, тут термояд адский, Д.Ю. спасибо.
Надеюсь Новый диск издаст двд с переводом.
Goblin
»
#130 | 26.03.10 10:34
Кому: Goblin, #130
Кому: SiriusSPb,
#112
> Типа "to kick ass" - это ж "пнуть по жопе" или "пнуть под зад", отсюда "Подзад" (еще и по количеству слогов совпадает).
>
> Такой вариант близок к истине?
кик - пинать, эсс - жопа
зад и жопа - это разные слова
Avner
»
#131 | 26.03.10 10:36
Кому: Avner, #131
Кому: spetrov,
#126
> За "обычный" дубляж дубляж действительно есть опасения. Потянут ли...
Какое там! Уже один только "официальный" перевод трейлера слушать невозможно. Что там в дубляже будет даже представить боюсь! :)
Goblin
»
#132 | 26.03.10 10:36
Кому: Goblin, #132
Кому: Свинья в апельсинах,
#71
> ДЮ! Прости за офф, но я что-то недавно понял, что соскучился по "Санитарам подземелий"! ))))) Я хочу спросить, продолжение планируется?
Кризис.
Deceit
»
#133 | 26.03.10 10:45
Кому: Deceit, #133
Суперменам - сосать!
Лист
»
#134 | 26.03.10 10:50
Кому: Лист, #134
Кому: Avner,
#131
> Какое там! Уже один только "официальный" перевод трейлера слушать невозможно.
Дубляторы жгут:
Cunts - Пиздюк
Mauler83
»
#135 | 26.03.10 10:50
Кому: Mauler83, #135
Уважаемый Дмитрий Юрьевич, будет ли в итоге Правда о 9 роте?
kulmaxgen
»
#136 | 26.03.10 10:50
Кому: kulmaxgen, #136
Очкодёр :)
BorsCh
»
#137 | 26.03.10 10:54
Кому: BorsCh, #137
Кому: Свинья в апельсинах, #71 > ...соскучился по "Санитарам подземелий"! ))))) Пройди по новой! Я, вот, первых Санитаров на этой неделе начал...
http://wiki.greedykidz.net/wiki/КС К частому использованию (более двух-трёх раз в год) категорически не рекомендуется.
Архаровец
»
#138 | 26.03.10 10:54
Кому: Архаровец, #138
Лютый Патриот
»
#139 | 26.03.10 10:54
Кому: Лютый Патриот, #139
Кому: kulmaxgen,
#136
>Очкодёр!
Жопорвач!
Лютый Патриот
»
#140 | 26.03.10 10:58
Кому: Лютый Патриот, #140
Камрады, сколько стоит скачать ролик?
В 3жп?
SiriusSPb
»
#141 | 26.03.10 11:01
Кому: SiriusSPb, #141
Кому: Fake Shemp,
#118
> Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!
Не, не, не! Все не так! Hit-girl - Хитовая чика!!! Это ж про одну из Виа-Гры!
СВД
»
#142 | 26.03.10 11:05
Кому: СВД, #142
Хэнкок нервно курит в сторонке.
Sniff
»
#143 | 26.03.10 11:05
Кому: Sniff, #143
После того, как посмотришь трейлер в правильном переводе, смотреть на творчеством надмозгов в кинотеатре становиться вдвойне противней.
WhiteRat
»
#144 | 26.03.10 11:06
Кому: WhiteRat, #144
Сам себя рассмешил.
Вчера засёк заметку с роликом о съёмках прынца персии, но не посмотрел. Сегодня захожу - дай, думаю, гляну. Ну и пялюсь наверх новостной ленты, где она, по идее, должна быть, ищу глазом плеер, а заголовки не читаю. Ну и вижу [Осторожно, в ролике нецензурная брань.] . Ох, думается мне, тяжело нынче кино снимать - без матюгов никак! :))))
chum
»
#145 | 26.03.10 11:11
Кому: chum, #145
Отвал башки! Очень смешно!
Про супергероев:
> В Подмосковье совершено покушение на новоизбранного мэра Шатуры Валерия Ларионова. Глава города был избит арматурой. Мэр не растерялся и смог задержать одного из нападавших.
http://gazeta.ru/social/2010/03/26/3343415.shtml
chum
»
#146 | 26.03.10 11:13
Кому: chum, #146
Кому: Лютый Патриот,
#139
>> Кому: kulmaxgen, #136
>
> >Очкодёр!
>
> Жопорвач!
kick - еще и футболист.
ass - еще и дурак
:)
SergeyTN
»
#147 | 26.03.10 11:15
Кому: SergeyTN, #147
Какое же мерзкое слово - "пипец"!
backspace
»
#148 | 26.03.10 11:17
Кому: backspace, #148
придумывают же такое :)
Глав Упырь
»
#149 | 26.03.10 11:19
Кому: Глав Упырь, #149
Кому: SergeyTN,
#147
> Какое же мерзкое слово - "пипец"!
Особенно мерзко, оно звучит из женских уст!!!
GrUm
»
#150 | 26.03.10 11:20
Кому: GrUm, #150
Емнип, "kick ass" не редко употребляется и в смысле "очень крутой". В "поджопнике" как-то не слишком много возвышающего. Почему именно этот вариант?
Kommienezuspadt
»
#151 | 26.03.10 11:24
Кому: Kommienezuspadt, #151
Кому: GrUm,
#150
> Емнип, "kick ass" не редко употребляется и в смысле "очень крутой"
bad ass чаще и точнее. Во втором Fallout, помнится, надмозги разродились переводом "плохозадый", в диалоге с шерифом Реддинга :)
> Почему именно этот вариант?
Ты ролик-то смотрел, камрад?
SiriusSPb
»
#152 | 26.03.10 11:26
Кому: SiriusSPb, #152
Кому: Goblin,
#130
> зад и жопа - это разные слова
[Орет навзрыд, рвет рубаху (чужую)]
Это все комплексы! Мама в детстве говорила, что нельзя говорить слово ЖОПА в приличных местах!!! Что делать!?
Sergzerg
»
#153 | 26.03.10 11:26
Кому: Sergzerg, #153
Как подсказывают толковые переводчики - точность не обязательна, надо чтоб было в тему и народу нравилось!
Поэтому KickAss немедленно следует перевести как "Ебашу в кашу!"
truth
»
#154 | 26.03.10 11:28
Кому: truth, #154
Отлично! Надеюсь у них не все шутки в трейлер попали, что-нибудь и на фильм осталось :)
Moscow
»
#155 | 26.03.10 11:28
Кому: Moscow, #155
Вот бы в Екатеринбурге со спецпоказом! Но увы, такое вряд ли(
Kommienezuspadt
»
#156 | 26.03.10 11:29
Кому: Kommienezuspadt, #156
Кому: Fake Shemp,
#118
> Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!
Стукачка!
SERG_39
»
#157 | 26.03.10 11:31
Кому: SERG_39, #157
Кому: Лютый Патриот,
#140
>Камрады! Сколько строит скачать ролик? В 3жп?
Четыре метра. Умнож на тариф
Лютый Патриот
»
#158 | 26.03.10 11:31
Кому: Лютый Патриот, #158
Кому: SiriusSPb,
#152
Поставь П-чип.
chum
»
#159 | 26.03.10 11:32
Кому: chum, #159
Кому: SiriusSPb,
#152
> Это все комплексы! Мама в детстве говорила, что нельзя говорить слово ЖОПА в приличных местах!!! Что делать!?
Не говорить слово ass в приличных местах.
Fake Shemp
»
#160 | 26.03.10 11:33
Кому: Fake Shemp, #160
Кому: Kommienezuspadt,
#156
> > > Hit-girl - предлагаю вариант Ударница!
>
> Стукачка!
Бить-ница!!!
Сухарик
»
#161 | 26.03.10 11:34
Кому: Сухарик, #161
Дим Юрьевич ! Извини, не раскроеш источник футболки с Bada Bing-ом ?
Ламивит
»
#162 | 26.03.10 11:34
Кому: Ламивит, #162
Кому: Лютый Патриот,
#140
> Камрады, сколько стоит скачать ролик?
> В 3жп?
Бесплатно.
Abscent
»
#163 | 26.03.10 11:39
Кому: Abscent, #163
Очередной фильм про задрота, вдруг ставшего звездой школьных девок. Лучше б Дим Юрьичу заплатили за перевод антологии братьев Коганов :)))
deZmont
»
#164 | 26.03.10 11:39
Кому: deZmont, #164
Ежели весь фильм будет хотя бы в половину настолько же ураганным - надо брать. Или хотя бы посмотреть =)
deZmont
»
#165 | 26.03.10 11:39
Кому: deZmont, #165
Goblin
»
#166 | 26.03.10 11:40
Кому: Goblin, #166
Кому: GrUm,
#150
> Емнип, "kick ass" не редко употребляется и в смысле "очень крутой".
Оно употребляется как обозначение действия.
А не как определение.
Goblin
»
#167 | 26.03.10 11:41
Кому: Goblin, #167
Кому: Сухарик,
#161
> Дим Юрьевич ! Извини, не раскроеш источник футболки с Bada Bing-ом ?
Подарили.
Hadros
»
#168 | 26.03.10 11:42
Кому: Hadros, #168
АААААААА!
Ролик отличный!
SiriusSPb
»
#169 | 26.03.10 11:44
Кому: SiriusSPb, #169
Кому: chum,
#159
> Не говорить слово ass в приличных местах.
А как же без него? Что делать с такими словами как:
- РАО еЭС
- ЭСсе
- ЭСЭСЭСэр
- и, наконец, ЭС как доллар?
tirka
»
#170 | 26.03.10 11:48
Кому: tirka, #170
Кровавый угар - просто АД!
sabber
»
#171 | 26.03.10 11:48
Кому: sabber, #171
[чешет репу]
Ещё когда увидел трейлер на английском долго думал как отечественные прокатчики\дубляторы переведут название - ибо kick ass очень ёмкое словосочетание, это и "уделать" кого то в физическом и не физическом плане, и когда просто дела идут "зашибись" (Картман постоянно так говорит)
deZmont
»
#172 | 26.03.10 11:52
Кому: deZmont, #172
Кому: tirka,
#170
> Кровавый угар - просто АД!
ДА! Кстати, мне показалось, или его и офиц. версии так назвали? На кинопоиске его обозвали "Красным туманом."
Глав Упырь
»
#173 | 26.03.10 12:00
Кому: Глав Упырь, #173
Кому: deZmont,
#172
> ДА! Кстати, мне показалось, или его и офиц. версии так назвали? На кинопоиске его обозвали "Красным туманом."
Везде его обозвли "ПиПец"..
[блюЁт в три тазика]
Извините, не сдержался.
Goblin
»
#174 | 26.03.10 12:00
Кому: Goblin, #174
Кому: Mauler83,
#135
> Уважаемый Дмитрий Юрьевич, будет ли в итоге Правда о 9 роте?
Должна быть.
Если интересно что там было на самом деле - можно взять игру "Правда о девятой роте", там всё подробно показано и рассказано.
Goblin
»
#175 | 26.03.10 12:01
Кому: Goblin, #175
Кому: deZmont,
#172
> Кровавый угар - просто АД!
>
> ДА! Кстати, мне показалось, или его и офиц. версии так назвали?
Его так зовут в оригинале.
Zomo
»
#176 | 26.03.10 12:02
Кому: Zomo, #176
Кому: Jack_Reipen,
#78
Ты во многом не прав!
Gecko
»
#177 | 26.03.10 12:03
Кому: Gecko, #177
АААА!!! Этот фильм ещё лучше!
Обращаюсь к правообладателям: мы хотим этот фильм в кинотеатрах и на DVD в правильном переводе!
Лист
»
#178 | 26.03.10 12:07
Кому: Лист, #178
Кому: sabber,
#171
> ибо kick ass очень ёмкое словосочетание
В финале фильма "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар" играет песня что-то вроде "How many people wanna kick some ass?"
medic
»
#179 | 26.03.10 12:07
Кому: medic, #179
Отличный ролик! Одно смущает, когда маленькая девочка валит негодяев пачками - смотрю на это с почти щенячьим восторгом, а когда ругается - немного коробит. Извините.
OverchenkoAG
»
#180 | 26.03.10 12:11
Кому: OverchenkoAG, #180
Кому: Goblin,
#174
> Если интересно что там было на самом деле - можно взять игру "Правда о девятой роте", там всё подробно показано и рассказано.
Более того, раздел "Информация" настолько хорош, что диск можно брать даже без цели поиграть.
Moscow
»
#181 | 26.03.10 12:15
Кому: Moscow, #181
Лист
»
#182 | 26.03.10 12:18
Кому: Лист, #182
Ойген
»
#183 | 26.03.10 12:22
Кому: Ойген, #183
Кому: Глав Упырь,
#117
> хотел сказать: Подсрачник!!!
Тогда уже: пiдсрачник (табурет с незалежного!!! )
Darksky
»
#184 | 26.03.10 12:22
Кому: Darksky, #184
Перевод Дим.Юрича очень, очень отличается от официального. В лучшую сторону, конечно. Просто несравнимо, день и ночь. Однозначно, весь кайф фильма можно будет почувствовать только на спец.показе. И я на него пойду.
Глав Упырь
»
#185 | 26.03.10 12:22
Кому: Глав Упырь, #185
Кому: Goblin,
#174
> Если интересно что там было на самом деле - можно взять игру "Правда о девятой роте", там всё подробно показано и рассказано.
[визжЫт, срываясь на хрип]
А я вот ни разу не геймер, мне что, умирать в неведении!!!
Кому: Mauler83,
#135
> Уважаемый Дмитрий Юрьевич, будет ли в итоге Правда о 9 роте?
Если более интересно, то глянь тут:
http://www.tv100.ru/video/view/27847/
OverchenkoAG
»
#186 | 26.03.10 12:23
Кому: OverchenkoAG, #186
Кому: Darksky,
#184
Вот если бы он еще в фильм матов не добавлял!
Mauler83
»
#187 | 26.03.10 12:26
Кому: Mauler83, #187
Кому: Goblin,
#174 ,
спасибо, понял...
Demid_Alex
»
#188 | 26.03.10 12:27
Кому: Demid_Alex, #188
Камрады, смотрел ролик в телефоне, дабы не спалиться на рабочем месте, качество низкое, подскажите, там вроде как Николас Кейдж в роли старшего супергероя?
Demid_Alex
»
#189 | 26.03.10 12:30
Кому: Demid_Alex, #189
http://oper.ru/visitors/rules.php После строки "Кому" надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать. Две пустых строки оставлять не надо, три пустых строки также не нужны.
Кому: Darksky, #184 > Перевод Дим.Юрича очень, очень отличается от официального. В лучшую сторону, конечно. Просто несравнимо, день и ночь. Однозначно, весь кайф фильма можно будет почувствовать только на спец.показе. И я на него пойду. Звучит так, будто ты, камрад, специально не пойдешь на спец.показ, дабы не чувствовать всего кайфа от просмотра фильма в правильном переводе :)
Corsa
»
#190 | 26.03.10 12:30
Кому: Corsa, #190
Goblin
»
#191 | 26.03.10 12:31
Кому: Goblin, #191
Кому: Demid_Alex,
#188
> там вроде как Николас Кейдж в роли старшего супергероя?
Да.
Darksky
»
#192 | 26.03.10 12:31
Кому: Darksky, #192
Кому: OverchenkoAG,
#186
> > Вот если бы он еще в фильм матов не добавлял!
[срывается на крик]
это фирменный стиль!
Глав Упырь
»
#193 | 26.03.10 12:34
Кому: Глав Упырь, #193
Кому: medic,
#179
> когда маленькая девочка валит негодяев пачками - смотрю на это с почти щенячьим восторгом, а когда ругается - немного коробит.
А ты, воспитанный и coolтурный!!!
Кому: Ойген,
#183
> Тогда уже: пiдсрачник (табурет с незалежного!!! )
Так!!!
[хохочет]
Sergzerg
»
#194 | 26.03.10 12:36
Кому: Sergzerg, #194
Кому: Demid_Alex,
#188
Дада, Николас "Унылое Ебло" Кейдж.
nick_nSk
»
#195 | 26.03.10 12:36
Кому: nick_nSk, #195
Кому: SERG_39,
#104
> Сракабой
Неплохо, неплохо.
havenotnickname
»
#196 | 26.03.10 12:40
Кому: havenotnickname, #196
АААААААААА! "Поджопник" - вот это я понимаю, спасибо, ждём новостей.
Кальцидович
»
#197 | 26.03.10 12:40
Кому: Кальцидович, #197
Трейлер угарно-ураганный !
давненько я так не ржал, пародия выйдет отличнейшая, например !
в другом переводе и смотреть не хочется - изгадят ведь...
eddy_mut
»
#198 | 26.03.10 12:41
Кому: eddy_mut, #198
Было-бы неплохо сделать возможность выбора нескольких ближайших городов в подписке на рассылку.
Я, например, живу в Воскресенске, но в таком маленьком городе вряд-ли скоро объявится Гоблин с живым переводом, но у меня есть возможность съездить в Коломну или в Москву.
Wolfrain
»
#199 | 26.03.10 12:42
Кому: Wolfrain, #199
> Кому: SERG_39, #104
>
> > Сракабой
Да вообще отлично.
Вот не верю я что 15-ти летний пацан возьмет себе кличку Поджопник.
Скорее всего придумает что-то вычурное и пафосное.
Ну вот хотя бы Сракобой.
B@rd
»
#200 | 26.03.10 12:42
Кому: B@rd, #200
Отличный трейлер!
Правильно понимаю, это пародия на фильм "Watchmen"?
cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
всего: 661
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка