"Двойной Копец", трейлер
07.05.10 18:45 | |
Трейлер х/ф "Двойной Копец"
Осторожно, в ролике нехорошие слова!
02:50 | 276983 просмотра
Комментарии
| cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
всего: 500, Goblin: 42 |
pikachu
»
#1 | 07.05.10 18:46
Кому: pikachu, #1
ААаа!! Какое название будет в итоге? :)
bqbr0
»
#2 | 07.05.10 18:48
Кому: bqbr0, #2
И в подкасте есть уже!
pikachu
»
#3 | 07.05.10 18:50
Кому: pikachu, #3
Наконец-то понял, о чем шутил Шон в конце трейлера %) Очень быстро балаболит!
Korsar Nik
»
#4 | 07.05.10 18:54
Кому: Korsar Nik, #4
Странные названия у фильмов пошли. "Пипец", "Копец"...
Но трейлер смешной, будем ждать!
Palan
»
#5 | 07.05.10 18:54
Кому: Palan, #5
Атомно. Надо обязательно засмотреть.
Низкокалорийный
»
#6 | 07.05.10 18:57
Кому: Низкокалорийный, #6
Надо смотреть!
ValeriG
»
#7 | 07.05.10 18:59
Кому: ValeriG, #7
Юрьич, ну ты блин отжигаешь как всегда! :))))
Ummon
»
#8 | 07.05.10 19:00
Кому: Ummon, #8
Умеешь же ты, Дим Юрьич, кино переводить!
Kanev
»
#9 | 07.05.10 19:14
Кому: Kanev, #9
Судя по трейлеру будет суровая полицейская драма) Ждем.
bonch87
»
#10 | 07.05.10 19:16
Кому: bonch87, #10
Фильм атомный, смотрел в оригинале. Трейси Морган прям негр негр! ))
Artfolk
»
#11 | 07.05.10 19:16
Кому: Artfolk, #11
Кевин Смит офигенен!!!
Ferzhul
»
#12 | 07.05.10 19:16
Кому: Ferzhul, #12
Просто умеют американцы смешные комедии снимать,а Главный-переводить
Fuzzy-Wuzzy
»
#13 | 07.05.10 19:16
Кому: Fuzzy-Wuzzy, #13
Смешно - это уж точно. Только, наверняка, на специальный показ я не попаду, а смотреть вариант от наших славных переводчиков после такого трейлера даже не захочется
Shony
»
#14 | 07.05.10 19:17
Кому: Shony, #14
[утирает слёзы]
граф Рымникский
»
#15 | 07.05.10 19:21
Кому: граф Рымникский, #15
Если постить здесь разнообразную херню, тебя могут очень сильно обидеть.
Модератор.
Vendunar
»
#16 | 07.05.10 19:21
Кому: Vendunar, #16
Ржал в голос! Всю семью пригоню!
dmn86
»
#17 | 07.05.10 19:21
Кому: dmn86, #17
А что там было по английски вместо "шимпанзе выдает в голову"? Как то странно фраза звучит.
Zakharoff
»
#18 | 07.05.10 19:21
Кому: Zakharoff, #18
Если это не выйдет в правильном переводе на ДВД,
то я блин застрелюсь !!!
koch
»
#19 | 07.05.10 19:21
Кому: koch, #19
А-ха-ха-ха-ха!!!
И как они умудряются такое придумывать?
StalkerToXa
»
#20 | 07.05.10 19:21
Кому: StalkerToXa, #20
Ха! отличное кино должно быть. спасибо за перевод!
WaLEX
»
#21 | 07.05.10 19:23
Кому: WaLEX, #21
[прохохотавшись]
Дмитрий Юрьевич, а есть ли у вас возможность приезжать в Украину с живыми переводами? Хочется понять, от кого зависит такой аспект?
boot_me
»
#22 | 07.05.10 19:23
Кому: boot_me, #22
"в ролике нехорошие слова"
типа предупреждение)
Runia
»
#23 | 07.05.10 19:24
Кому: Runia, #23
Надпись на экране February.
Дим Юрьевич - в июне.
Думал смеется.
wTiHe
»
#24 | 07.05.10 19:26
Кому: wTiHe, #24
10-летний паренёк просто атас какой отважный! Беспокоюсь за его судьбу. Надо идти смотреть!
seqw0
»
#25 | 07.05.10 19:29
Кому: seqw0, #25
ну какой опять апельсин?
maig4eg
»
#26 | 07.05.10 19:32
Кому: maig4eg, #26
Валялся.
twix47
»
#27 | 07.05.10 19:33
Кому: twix47, #27
2 Goblin
ДЮ. А можно вам вопрос не по теме как к бывшему милиционеру?
Как нужно вести беседу с бывшими зеками? Ну если например встретил на улице.
З.Ы. Принмаю что вопрос оочень резко не по теме)
Tymps
»
#28 | 07.05.10 19:34
Кому: Tymps, #28
Кевин Смит жжот!
Дим Юрьевич спасибо.
Kensho
»
#29 | 07.05.10 19:37
Кому: Kensho, #29
Кому: Zakharoff,
#18
> то я блин застрелюсь !!!
Комрад не стоит )
По теме: Занимательная лента, обязательно к просмотру.
Кремень
»
#30 | 07.05.10 19:40
Кому: Кремень, #30
Великолепный ролик. По актёрам не заметно, что они всего лишь играют роли, что бывает не часто.
dvr
»
#31 | 07.05.10 19:40
Кому: dvr, #31
Скорей бы июнь!
strateg
»
#32 | 07.05.10 19:40
Кому: strateg, #32
Атас!
[утирает слезы]
KelDazan
»
#33 | 07.05.10 19:45
Кому: KelDazan, #33
Кому: Korsar Nik,
#4
А первоначально вообще хотели "A Couple of Dicks". ПМСМ, имеет место двойной смысл слова Dicks:
1)Мужской половой орган.
2)Грубое сокращение от Detectives. По крайней мере в фильме The Seven один из групы захвата именно так звал детективов в комнату.
[утирает слёзы]
Судя по трейлеру - ребята полностью воплащают оба значения
ЗЫ: есть подозрение, Cop Out - переделка какой-нибудь сленговой фразы. Но в английском не силён, не знаю.
studenteg
»
#34 | 07.05.10 19:45
Кому: studenteg, #34
Сначала Пипец, теперь Двойной Капец, что же будет дальше!?
Пифон
»
#35 | 07.05.10 19:48
Кому: Пифон, #35
Кому: Zakharoff,
#18
> Если это не выйдет в правильном переводе на ДВД,
> то я блин застрелюсь !!!
а если я не нападу на правильный показ, я себе ухо откушу!
Endless
»
МД
#36 | 07.05.10 19:48
Кому: Endless, #36
Сейчас кто-нибудь спросит, когда он будет в правильно переводе. Тьфу-тьфу-тьфу.
Surok
»
#37 | 07.05.10 19:48
Кому: Surok, #37
Заинтригован!!!
А у кого нибудь, кроме меня трейлер с 50 секундой до конца не глючит?
Архаровец
»
#38 | 07.05.10 19:48
Кому: Архаровец, #38
Круто конечно, но почти все атомные шутки запихнули в трейлер.
Я его не большой любитель, но Кевину Смиту лучше снимать кино по своим сценариям (двойной копец первый фильм не по сценарию Смита).
Перевод и озвучка ролика - просто класс!!!
valerik2
»
#39 | 07.05.10 19:56
Кому: valerik2, #39
:), очень смешной ролик - куплю DVD в правильном переводе :)
maig4eg
»
#40 | 07.05.10 19:58
Кому: maig4eg, #40
Кому: valerik2,
#39
С прошедшим, камрад!
Виктор.
»
#41 | 07.05.10 19:59
Кому: Виктор., #41
Сдаётся мне ребята - это заявка на победу!
Давненько термоядерных новых шуток ждал. :)
[или трейлер как обычно супернарезка? :(]
Mike Rashitov
»
#42 | 07.05.10 20:00
Кому: Mike Rashitov, #42
АААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!
атлично!!
только наплыв пошёл - так сразу и не посмотришь, блин!
valerik2
»
#43 | 07.05.10 20:09
Кому: valerik2, #43
Кому: maig4eg,
#40
Спасибо :)
Goblin
»
#44 | 07.05.10 20:13
Кому: Goblin, #44
Кому: Архаровец,
#38
> Круто конечно, но почти все атомные шутки запихнули в трейлер.
Это ж насколько глубоко и тонко ты знаешь язык, камрад.
Снимаю шляпу.
Irrrka
»
#45 | 07.05.10 20:13
Кому: Irrrka, #45
Кому: Архаровец,
#38
> Круто конечно, но почти все атомные шутки запихнули в трейлер.
Ты уже смотрел фильм целиком?
Olnis
»
#46 | 07.05.10 20:18
Кому: Olnis, #46
Ух, Брюс Виллис, Шонн Вильямс Скот мега фильм доложен быть!
Kanatko
»
#47 | 07.05.10 20:19
Кому: Kanatko, #47
Шииикаааарннно!!!)))))
DeathSquirell
»
#48 | 07.05.10 20:19
Кому: DeathSquirell, #48
Давно кстати не видел комедий с Брюсом W. Летом стало быть будет небольшой отдых от пафосных спасений мира, что есть хорошо. 60
Abscent
»
#49 | 07.05.10 20:19
Кому: Abscent, #49
На моменте с апельсином я было уж подумал, что он произнесет хохму из Сауф Парка
-Тук тук
-Кто там?
-Апельсин
-Какой апельсин?
-Апельсиновый. Скажи спасибо, что не банан.
Видимо это у них какая то местная шутка с различными вариантами продолжения ))
Архаровец
»
#50 | 07.05.10 20:19
Кому: Архаровец, #50
Кому: Irrrka,
#45
> Ты уже смотрел фильм целиком?
Уже посмотрел.
ItDoesntMatter
»
#51 | 07.05.10 20:20
Кому: ItDoesntMatter, #51
spstas1
»
#52 | 07.05.10 20:20
Кому: spstas1, #52
Не просто "Двойной капец", а ПОЛНЫЙ КАПЕЦ! Истово аплодирую! Страшно подумать, что собой будет представлять весь фильм, если ролик заставил ржать в голос (пардон) :)))
pafnuty
»
#53 | 07.05.10 20:20
Кому: pafnuty, #53
Кому: dmn86,
#17
> А что там было по английски вместо "шимпанзе выдает в голову"? Как то странно фраза звучит.
And I like to see chimpanzee is getting head.
Кому: seqw0,
#25
> ну какой опять апельсин?
а предложите ваш вариант перевода
- Who is there ?
- Orange.
- Orange who, damn it ?
- Aren't you pissed your wife's taking in the ass from another guy right now ?
pikachu
»
#54 | 07.05.10 20:20
Кому: pikachu, #54
Сцену с нарисованным хуем на стекле, к сожалению, вырезали из театральной версии.
Olnis
»
#55 | 07.05.10 20:20
Кому: Olnis, #55
Кому: valerik2,
#39
> куплю DVD в правильном переводе :)
А он точно будет?
DooDee
»
#56 | 07.05.10 20:21
Кому: DooDee, #56
Хочу на ДВД, а ещё лудше спецпоказ в Калинграде.
(надо будет у дед мороза попросить)
1exeek
»
#57 | 07.05.10 20:21
Кому: 1exeek, #57
Ролик отличный, перевод как всегда радует. Надо заценить сие творение. Чтой-то давненько не смотрел фильмы с Брюсом то Виллисом, бравым "крепким орешком" :). Ох как звучит - "Тупые на грани гениальности" :))
PS. кстати да, ролик немного подергивается ближе к концу, судя по комментам проблема не только у меня.
seqw0
»
#58 | 07.05.10 20:21
Кому: seqw0, #58
> есть подозрение, Cop Out - переделка какой-нибудь сленговой фразы.
тут несколько смыслов:
1. В состав входит слово "cop", отсылает понятно к кому.
2. Само выражение "cop out" означает "отмазку", причем может использоваться также в качестве глагола. Может означать того кто отмазывается.
Например: Jim is fucking cop out. He's got enough cop outs to cop out totally everything.
3.Монти Пайтон, говорят, иногда заканчивал свои скетчи cop out'ами. Приходили копы и всех арестовывали. Таким образом отмазывался от логичной концовки.
Olnis
»
#59 | 07.05.10 20:22
Кому: Olnis, #59
Кому: pikachu,
#54
> Сцену с нарисованным хуем на стекле, к сожалению, вырезали из театральной версии.
Жаль, смешной эпизод.
Фамяк
»
#60 | 07.05.10 20:23
Кому: Фамяк, #60
Охуенный, че. А почему к[о]пец?
wustyl3
»
#61 | 07.05.10 20:23
Кому: wustyl3, #61
[ржот ниможет]
Таких отличных отжигов не помню со времени "Не грози Южному централу"!!!
Olnis
»
#62 | 07.05.10 20:26
Кому: Olnis, #62
Кому: Фамяк,
#60
> А почему к[о]пец?
Cop - полицейский. Потому так:)
valerik2
»
#63 | 07.05.10 20:27
Кому: valerik2, #63
Кому: Olnis,
#55
Очень надеюсь, что будет!
пшол ты
»
#64 | 07.05.10 20:29
Кому: пшол ты, #64
Смотрел данную фильму в переводе надмозга - кино тупое и несмешное. В переводе Главного умнее не стало, но смешнее - да.
ItDoesntMatter
»
#65 | 07.05.10 20:29
Кому: ItDoesntMatter, #65
Кому: pikachu,
#54
Такие фильмы нужно пересматривать дома, на DvD в Directors или Uncut версии, там все есть и даже больше :)
Сидорович
»
#66 | 07.05.10 20:29
Кому: Сидорович, #66
а что в фильме нет супергероев Джея и Молчаливого Боба?
KBe
»
#67 | 07.05.10 20:31
Кому: KBe, #67
Кому: пшол ты,
#64
> В переводе Главного умнее не стало, но смешнее - да.
ты посмотрел уже кинов переводе Главного?
Olnis
»
#68 | 07.05.10 20:32
Кому: Olnis, #68
Кому: Сидорович,
#66
> а что в фильме нет супергероев Джея и Молчаливого Боба?
[смотрит]
А зачем они там?
UG
»
#69 | 07.05.10 20:32
Кому: UG, #69
Надеюсь правильный перевод доедет до нас.
ProstoJa
»
#70 | 07.05.10 20:38
Кому: ProstoJa, #70
ДП!!!
ААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!1111111
UG
»
#71 | 07.05.10 20:38
Кому: UG, #71
Кому: Olnis,
#68
> А зачем они там?
А почему бы и нет? Мало ли можно придумать сцен, например, копы их трясут насчет сведений или они дают советы копам, неоднократно.
А нет их потому что сценарист не Кевин, так мне думается.
Mope4Ok
»
#72 | 07.05.10 21:16
Кому: Mope4Ok, #72
Кому: Архаровец,
#38
> Перевод и озвучка ролика - просто класс!!!
Если ты так хорошо разбираешься, поясни,
что такое "выдаёт в голову"?
ElvenSkotina
»
#73 | 07.05.10 21:20
Кому: ElvenSkotina, #73
Кому: Olnis,
#68
> А зачем они там?
Это фильм Кевина Смита.
cjroman
»
#74 | 07.05.10 21:21
Кому: cjroman, #74
Кому: Surok,
#37
> А у кого нибудь, кроме меня трейлер с 50 секундой до конца не глючит?
Та же херня. Я думал это у меня проблемы.
Gregory
»
#75 | 07.05.10 21:21
Кому: Gregory, #75
Трейлер - отвал башки!!! =)))
пшол ты
»
#76 | 07.05.10 21:22
Кому: пшол ты, #76
Кому: KBe,
#67
> ты посмотрел уже кинов переводе Главного?
Трейлера хватило. В том переводе сцена с пацаном была несмешная совсем, здесь смешно и т.д.
True_Cartman
»
#77 | 07.05.10 21:22
Кому: True_Cartman, #77
О, там еще и Карен из "Офиса".
Фостер
»
#78 | 07.05.10 21:22
Кому: Фостер, #78
Жду анонсов просмотра в правильном переводе)
Дзержинский Пионер
»
#79 | 07.05.10 21:23
Кому: Дзержинский Пионер, #79
Кому: Goblin,
#44
> Это ж насколько глубоко и тонко ты знаешь язык, камрад.
Пора уже забанить Гоблина за то, что он не ставит
[!!!] когда шутит!!!
Rus[H]
»
#80 | 07.05.10 21:24
Кому: Rus[H], #80
Не совсем понятно одно, зачем пригласили в отвязную комедию Брюсыча? Чтобы умело оттенял отмороженного напарника адекватными действиями?
jarrito
»
#81 | 07.05.10 21:25
Кому: jarrito, #81
глядя на Брюса Виллиса, почему-то вспоминается анекдот про глаженые эротические одежки, особенно на фоне перевода - хорошо его разгладили, а
Irrrka
»
#82 | 07.05.10 21:27
Кому: Irrrka, #82
Кому: Abscent,
#49
> На моменте с апельсином я было уж подумал, что он произнесет хохму из Сауф Парка
> -Тук тук
> -Кто там?
> -Апельсин
> -Какой апельсин?
> -Апельсиновый. Скажи спасибо, что не банан.
>
> Видимо это у них какая то местная шутка с различными вариантами продолжения ))
Есть такая детская забава, основанная на игре слов, knock-knock jokes:
Knock Knock
Who's there !
Ice cream !
Ice cream who ?
Ice cream if you don't let me in !
Knock Knock
Who's there !
Four Eggs!
Four Eggs who ?
Four Eggs ample !
А с бананом игры слов не получается, и шутка превращается в сказку про белого бычка:
Knock knock
Who's there?
Banana.
Banana who?
Knock knock
Who's there?
Banana.
Banana who?
Knock knock
Who's there?
Orange.
Orange who?
Orange you glad I didn't say banana ?
Ну и ролик про банан и апельсин.
http://www.youtube.com/watch?v=vxTkfs5rlZo&feature=player_embedded
Сидорович
»
#83 | 07.05.10 21:34
Кому: Сидорович, #83
Кому: ElvenSkotina,
#73
> Это фильм Кевина Смита.
в точку
Архаровец
»
#84 | 07.05.10 21:36
Кому: Архаровец, #84
Кому: Mope4Ok,
#72
С какой целью интересуешься?
Илья Головин
»
#85 | 07.05.10 21:39
Кому: Илья Головин, #85
Хм.. Порадовала сцена с нарисованным членом на стекле. Интересно, это как Уиллис рисовал на запотевшем стекле, если парень дышал с другой стороны?
pikachu
»
#86 | 07.05.10 21:43
Кому: pikachu, #86
Кому: Olnis,
#59
> Сцену с нарисованным хуем на стекле, к сожалению, вырезали из театральной версии.
>
> Жаль, смешной эпизод.
Нет, сама сцена с допросом на месте, просто сам момент нарисованного хуя на стекле вырезали.
pikachu
»
#87 | 07.05.10 21:44
Кому: pikachu, #87
Кому: Илья Головин,
#85
> Хм.. Порадовала сцена с нарисованным членом на стекле. Интересно, это как Уиллис рисовал на запотевшем стекле, если парень дышал с другой стороны?
Сам надышал, ему не впадлу!
troJanez
»
#88 | 07.05.10 21:47
Кому: troJanez, #88
Кому: Сидорович,
#66
> а что в фильме нет супергероев Джея и Молчаливого Боба?
Кому: UG,
#71
> А нет их потому что сценарист не Кевин, так мне думается.
нет их потому, что они есть только в View Askewniverse
в нее входят 6 фильмов: Clerks, Mallrats, Chasing Amy, Dogma, Jay And Silent Bob Strikes Back и Clerks II
больше фильмо в этой вселенной не планируется, во всяком случае Кевин пока ничего такого не анонсировал, а Clerks II заявлен как последний фильм в этой вселенной
Olsegor
»
#89 | 07.05.10 21:49
Кому: Olsegor, #89
Вначале подумал, что это Блэк Джек, а оказалось, что это Шон Скотт так раздался в стороны) Похожи!
pafnuty
»
#90 | 07.05.10 21:49
Кому: pafnuty, #90
Кому: Mope4Ok,
#72
> что такое "выдаёт в голову"?
Извините что влезаю.
Как вариант можно перевести: "И вообще мне нравится смотреть как шипанзе дает за щеку".
Olnis
»
#91 | 07.05.10 21:51
Кому: Olnis, #91
Кому: ElvenSkotina,
#73
> Это фильм Кевина Смита.
О как! Ну тогда да, странно!
Abscess
»
#92 | 07.05.10 21:53
Кому: Abscess, #92
Кому: dmn86,
#17
> А что там было по английски вместо "шимпанзе выдает в голову"? Как то странно фраза звучит.
"Выдать в голову" странно звучит?!
Если 86 в твоём нике - это год рождения, то я прямо не знаю что и думать!
Goblin
»
#93 | 07.05.10 21:53
Кому: Goblin, #93
Кому: pafnuty,
#90
> Как вариант можно перевести: "И вообще мне нравится смотреть как шипанзе дает за щеку".
Там выдают в голову, а не за щеку.
YzyRpAToR
»
#94 | 07.05.10 22:12
Кому: YzyRpAToR, #94
> Я и младенцу пизды дам, если пнет меня в хуй.
[воет]
Jackal
»
#95 | 07.05.10 22:23
Кому: Jackal, #95
Эпизод с нарисованным членом на стекле - атас!!!
Crazy Cat
»
#96 | 07.05.10 22:30
Кому: Crazy Cat, #96
Кому: Olnis,
#91
> О как! Ну тогда да, странно!
Ничего странного. Выше уже объяснили почему нет.
В "Девушке из Джерси" их тоже не было.
B e s
»
#97 | 07.05.10 22:33
Кому: B e s, #97
у меня одного начинаются проблемы с просмотром на 55 секунде в виде затыков со звуками и нежеланием показывать дальше видеву?
Jackal
»
#98 | 07.05.10 22:35
Кому: Jackal, #98
У меня кажет все четко.
Rus[H]
»
#99 | 07.05.10 22:37
Кому: Rus[H], #99
Кому: B e s,
#97
Будь по-настойчивее, загрузи ролик ещё пару разиков - и всё будет нормально!
Фемида
»
#100 | 07.05.10 22:38
Кому: Фемида, #100
То ли у меня хорошо все показывало, то ли я роликом увлеклась, не заметила сбоев.
Трейлер хорош, хоть вещи собирай да обозом в столицы на спецпоказ!
| cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
всего: 500 |
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка