Джентльмены в переводе Гоблина
04.04.20 14:37 | |
Комментарии
| cтраницы: 1 |
всего: 46, Goblin: 1 |
nip.noise
»
#1 | 04.04.20 14:43
Кому: nip.noise, #1
отлично!
MikaelBox
»
#2 | 04.04.20 14:44
Кому: MikaelBox, #2
я ждал!
Никоэль
»
#3 | 04.04.20 14:44
Кому: Никоэль, #3
Спасибо! С другими переводами вообще не зашло.
Пойду регистрироваться.
spetrov
»
#4 | 04.04.20 14:52
Кому: spetrov, #4
Спасибо. Хорошая новость. И только 7-го?! Я уже все уголки там облазил в поисках.
Kavasan
»
#5 | 04.04.20 15:22
Кому: Kavasan, #5
Блин 7, е
ще ждать столько! (((
Aleks3
»
#6 | 04.04.20 15:22
Кому: Aleks3, #6
Замечательная новость!
Хромой Шайтан
»
#7 | 04.04.20 17:05
Кому: Хромой Шайтан, #7
Безостановочные шикарные подгоны!!
James90
»
#8 | 04.04.20 17:12
Кому: James90, #8
А Уиллиам принимал участие?!
Necronslave
»
#9 | 04.04.20 17:33
Кому: Necronslave, #9
Дмитрий Юрьевич, а почему Ххер, а не например Кхуй (так вроде даже более по китайски)?
Freerider
»
#10 | 04.04.20 17:33
Кому: Freerider, #10
Будем посмотреть!
Goblin
»
#11 | 04.04.20 17:41
Кому: Goblin, #11
Кому: Necronslave,
#9
потому что ролик цензурный
Crusad3r
»
#12 | 04.04.20 18:05
Кому: Crusad3r, #12
Бляяяя
Два дня назад не утерпел и посмотрел его на винке в шляпном переводе
400 Рублёв отдал, а теперь ещё раз платить(((
Жадный ребенок внутри негодует!
Kavasan
»
#13 | 04.04.20 19:08
Кому: Kavasan, #13
Кому: Crusad3r,
#12
Ахаха. Просто надо уметь ждать.
Barmaley I
»
#14 | 04.04.20 19:08
Кому: Barmaley I, #14
Дмитрий Юрьевич, а "Ножи наружу"("Knives Out") есть в планах на перевод?
Whisper
»
#15 | 04.04.20 19:20
Кому: Whisper, #15
Ролик какой-то унылый, даже смотреть толком не стал - ждать осталось не долго!
James90
»
#16 | 04.04.20 19:42
Кому: James90, #16
Кому: Goblin,
#11
И он же вроде сказал Calm the "Phuk"
down?
Crusad3r
»
#17 | 04.04.20 20:36
Кому: Crusad3r, #17
Кому: Kavasan,
#13
Я тогда ещё не знал, что карантин до конца апреля.
Думал за неделю пересмотреть всё, что давно хотел посмотреть, потому что в рабочие будни смотреть некогда от слова совсем.
Если б ДЮ анонсировал на пару дней пораньше, я бы потерпел )
Crusad3r
»
#18 | 04.04.20 20:37
Кому: Crusad3r, #18
Кому: Necronslave,
#9
В переводе надмозгов его зовут вообще Нах.
Хотя "вылезай, Нах" звучит прикольно )
BeStOLoch
»
#19 | 04.04.20 20:45
Кому: BeStOLoch, #19
Гай Ричи еще торт?
andreyfetter
»
#20 | 04.04.20 20:45
Кому: andreyfetter, #20
надо заценить
гравитация)))
P.S.
Срочно смотреть лекции Чирцова
Физик-Любитель
»
#21 | 04.04.20 20:55
Кому: Физик-Любитель, #21
Кому: BeStOLoch,
#19
> Гай Ричи еще торт?
Тортищще!
Tormoz
»
#22 | 04.04.20 22:45
Кому: Tormoz, #22
Кому: Crusad3r,
#12
> Бляяяя
> Два дня назад не утерпел и посмотрел его на винке в шляпном переводе
> 400 Рублёв отдал, а теперь ещё раз платить(((
Кто понял жизнь тот не спешит.
realchel
»
#23 | 05.04.20 01:52
Кому: realchel, #23
Купить можно будет или только подписка?
stabvenom
»
#24 | 05.04.20 02:55
Кому: stabvenom, #24
Это просто прекрасно!
Недаром крепился и не смотрел!!!
stabvenom
»
#25 | 05.04.20 02:56
Кому: stabvenom, #25
Кому: Goblin,
#11
> потому что ролик цензурный
Тогда - Чи Лен!!!
zibel
»
#26 | 05.04.20 08:58
Кому: zibel, #26
Вот! Теперь всё правильно. А то король Артур, король Артур... Он вот про таких "королей" хорошо и бодро умеет.
Павел Кравцов
»
#27 | 05.04.20 09:08
Кому: Павел Кравцов, #27
Вот это подгон! Спасибо!
Alex_Swan
»
#28 | 05.04.20 10:10
Кому: Alex_Swan, #28
Подскажите, фильмы в переводе Гоблина по подписке можно смотреть?
Reef
»
#29 | 05.04.20 10:32
Кому: Reef, #29
Балин, вот на днях взял и посмотрел..
Пенсионерка
»
#30 | 05.04.20 11:37
Кому: Пенсионерка, #30
Мда, это вам не король Артур, тут Гай Ричи в своем репертуаре, что очень заметно. Классный фильм!!!
Crusad3r
»
#31 | 05.04.20 14:13
Кому: Crusad3r, #31
Кому: realchel,
#23
Подписки недостаточно, надо подписаться, а потом ещё кино купить
linden
»
#32 | 05.04.20 14:25
Кому: linden, #32
О, ура
Rattlin
»
#33 | 05.04.20 16:31
Кому: Rattlin, #33
Кому: Crusad3r,
#18
> В переводе надмозгов его зовут вообще Нах.
Смотрел версию - Ёоб...
Кому: stabvenom,
#25
> Тогда - Чи Лен!!!
Лучше всего!!!))))
Artem663
»
#34 | 05.04.20 17:40
Кому: Artem663, #34
Только занес руку заплатить Кинопоиску 270р. за обычный перевод, но теперь уже подожду.
Гая Ричи - только в Правильном переводе!
DKDC
»
#35 | 05.04.20 18:45
Кому: DKDC, #35
Кому: Goblin,
#11
т.е. там что-то вроде "Его зовут Суньхуй, пишется в одно лово."?)
Karsanov
»
#36 | 05.04.20 20:03
Кому: Karsanov, #36
Гай (наш) Ричи профи именно по криминальной тематике. Актёрский состав - превосходен. В правильных переводе / озвучке посмотреть - однозначно то, что надо!
Однако, претензия - небольшая - к Г. Ричи: где сиквел такого удачного "RocknRolla" (2008)? Да и продолжение "The Man from U.N.C.L.E." (2015) представляется маловероятным. В общем, как в выпуске киножурнала "Ералаш" № 50 "Повесть о первой любви", вопрос писателю: "...расскажите, пожалуйста, о ваших творческих планах".
Vlad bo
»
#37 | 05.04.20 21:43
Кому: Vlad bo, #37
Ну наконец-то!
Кстати, давно хотел спросить про «In the Sunshine of Your Love». Есть ли в песне какой-нибудь подтекст?
Я к тому, что в тексте — сплошная романтика, а по экспрессии и исполнению, как будто убить готовы, или уже убили, или как в «Очень синей бороде»: Ну всё, дорогая, сейчас я приеду…
mLexx
»
#38 | 06.04.20 10:40
Кому: mLexx, #38
В Яндекс новостях в разделе «культура» уже второй день висит новость, что вышел новый фильм в переводе Гоблина.
Feel the power
spetrov
»
#39 | 07.04.20 05:13
Кому: spetrov, #39
И я таки приобрел. Дмитрий Юрьевич, спасибо вам и все причастным. Фильм хороший, но важно и понимать правильно. Как всегда!
spetrov
»
#40 | 07.04.20 05:47
Кому: spetrov, #40
...Дмитрий Юрьевич, спасибо вам и за этот перевод, и за предыдущие. Банально - игра слов очень много значит, мы понимаем. Смотрели с дочкой в вашем переводе (тогда еще!) "7 психопатов" - растеклись по тем самым диванам в кинотеатре. Сейчас уже дочка выросла, но каждый раз ждем очередного следующего перевода.
spetrov
»
#41 | 07.04.20 06:02
Кому: spetrov, #41
...К слову, помните, в свое время мистеру Гаю Ричи со всех сторон желали расстаться с дамой сердца, чтобы снова начать снимать хорошие фильмы. Мы можем уже считать процесс прошедшим?!!
FedX IV
»
#42 | 07.04.20 08:21
Кому: FedX IV, #42
Wow. You guys are on like a completely different level of swearing over here.
Kizer
»
#43 | 07.04.20 09:51
Кому: Kizer, #43
Браво! Уже купил! Уже отсмотрел! Прекрасный перевод’ ! Смотрел в кино за рубежом очень понравилось! Пошёл с женой в Питере ... понравилось ! Отсмотрел ЭТО и просто ...ещё бОльше понравилось! Китайское имя переведённое Дмитрием Юрьевичем в топе! Любое могло прийти на ум от оригинального Fuckh , но чтобы так четко и так в десяточку -никогда!!! Огонь! В топчик! Ждём на WINK его шедевральный SNATCH (ибо РокнРолла уже давно куплен и пересмотрел 10 раз)!!! Ещё бы очень хотелось на wink увидеть pulp fiction ... лучшего перевода никогда не слышал!!!!
hattab13
»
#44 | 07.04.20 10:26
Кому: hattab13, #44
Кому: Goblin,
День добрый, Дмитрий Юрьевич, а в 4К будет вариант или только FHD?
Daniil_MSMK
»
#45 | 08.04.20 10:49
Кому: Daniil_MSMK, #45
Кому: Crusad3r,
#18
Слушай, ну, "Нах" ещё норм. Могло быть и хуже)))
Mantikora
»
#46 | 11.04.20 18:57
Кому: Mantikora, #46
Спасибо за отличный перевод!
Дмитрий Юрьевич, планируется ли отдельный выпуск Синего фила про Джентельменов? Или про какой-нибудь другой хороший фильм Гая Ричи? Про криминальный мир Америки в разборах фильмов Казино, Лицо со шрамом, Вол с Уол-стрит было слушать очень интересно.
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка