О переводе с дипломатического:
Учения НАТО в грузи:
Перевод:
Горное село: Миша –с фингалом, и со слегка пожеванным галстуком радостно встречает приехавших бравых вояк из НАТО, игры затеяли, - все в новеньком, чистеньком все блестит, побрякивает и позвякивает и даже чет слегка порыкивает.
За покосившемся забором Ваня, небрит, помят-с бодуна, заляпанные кирзачи, замусоленная телогрейка, на шапку ушанку напялена каска – кое где на ней видна ржавчина, за спиной вещмешок – залатан и в чем-то изгваздан. С интересом рассматривает суету во дворе соседа – недавно отвесил тому легких звиздюлей за борзость. Хмыкнув и сплюнув Ваня увлеченно начинает расставлять вдоль забора , танки, пушки - слегка ржавые. Натовец- подбоченясь и постукивая начищенным башмаком, из-за спиной натовца выглядывает радостный Миша, натовец нахмурив брови грозно вопрошает: «Иван ты че охуел?». В это время шустрые типы с южных морей что-то приносят в не очень большой коробке, Ваня глянув и ухмыльнувшись зовет мастеровых: «Гляньте че там и как сделано - мне таких надо побольше» Мастеровые схватив коробку с гиканьем убегают – что-то откручивая и отвинчивая в коробушке. Ваня, покопавшись в сидоре, в котором что-то мощно рыкнуло и громыхнуло, вытащил из сидора ещё танчиков (новых и блестящих), добавил самолетиков, расставив все и аккуратно поправив, поворачивается к уже переминающемуся с ноги на ногу, и слегка побледневшему натовцу (Миша начинает жевать галтук), сморкается под ноги натовцу, вытирает нос рукавом и говорит: «Да. Я охуел».
"Российские военные учения на Северном Кавказе являются демонстрационно-предупредительными"
http://www.interfax.ru/news.asp?id=74796
Натовец бледнеет ещё больше, Миша учащенно дышит, интенсивно работает челюстями. Натовец- немного подумав предлагает Ване: «А давай к нам присоединяйся», Миша проглатывает остатки галстука.
"НАТО предложило России принять участие в военных учениях в Грузии"
http://top.rbc.ru/politics/16/04/2009/294880.shtml
Че как-то вот так подумалось.