Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Китайская гостиница

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 44

Dimetrius »

#1 | 26.11.07 01:46 | ответить
В комнате нальзя заниматся проституткой и переиупать наркатик.....

Весело у них там в Китае :)

katal »

#2 | 26.11.07 02:10 | ответить
Вот, камрады, перевод китайских надмозгов... Однако, любой русскоговорящий поймёт, о чём речь, вот в чём прикол. Когда мы смеёмся над таджиками, с акцентом говорящим на русском, мы забываем, что они знают 2 языка, а мы, прикалывающиеся над ними, только один.

u572 »

#3 | 26.11.07 02:10 | ответить
Заниматься бродягой нельзя чтоли?Не поеду.

подросток »

#4 | 26.11.07 02:10 | ответить
Хы :)

Trump »

#5 | 26.11.07 02:12 | ответить
Телеорон - мегадивайс.

13th_dc »

#6 | 26.11.07 03:08 | ответить
Кому: katal, #2

Ну во-первых за себя говори, а во-вторых я лучше английский выучу, чем таджитский.
А еще лучше китайский =)

Модератор А »

#7 | 26.11.07 03:19 | ответить
Кому: 13th_dc, #6

> еще лучше китайский =)

[с надеждой смотрит]

И русский!


[blackmail mode on]

P.S.: У меня есть твои комментарии, все 116.

jia »

#8 | 26.11.07 05:02 | ответить
Переводы с русского на китайский еще краше.

Кыл Боёбов »

#9 | 26.11.07 05:08 | ответить
Прочитал, прослезился, и вспомнил Ли Вон Яня.

butterfly »

#10 | 26.11.07 05:40 | ответить
1. это фейк. написан самым что ни на есть русским камрадом с закосом под китайца - это вам любой лингвист скажет. почему-то многие считают дико смешным коверкать окончания и предлоги. и глаголы не те использовать. это особенность российской методы изучения языков: отдельные слова и общие грамматические правила, а не целые предложения и устойчивые конструкции. гораздо смешнее обыгрывать ситуацию, когда человек делает кальку со своего языка и своей культуры.

2. модератор - кросавчег! [уходит пересчитывать свои сообщения]

Morgen »

#11 | 26.11.07 06:12 | ответить
Кому: Trump, #5

> Телеорон - мегадивайс.

ТелеФон. Ф превратилась в ОР в результате сканирования и распознавания. ИМХО.

Шмель »

#12 | 26.11.07 08:27 | ответить
Пацаны, вы прикалываетесь, но если вы поедете, например, поработать за бугор, над вами также будут прикалываться некоторое время. Сначала ты не понимаешь почти нихера (хотя язык учил). Не понимаешь с первого раза вопросы, которые тебе задают. Не втыкаешься в местный юмор, и т.д. Местное население относится к тебе как к недоразвитому чурке (некоторое время). Потом всё проходит.

GarGanSS »

#13 | 26.11.07 08:42 | ответить
Русский язык - он сложный, его и большинство русских толком не знает, что тут говорить о китайцах.

axe-l »

#14 | 26.11.07 08:54 | ответить
Ничего смешного не вижу.
"Любая инструкция написана кровью".
Любой параграф любой инструкции писан не зря, либо что-то в этом роде уже случилось, либо, с большой степенью вероятности, может случится. А то , что русскоязычные туристы могут прямо в номере "пристрастится к наркотикам", "посещать проститутку" или, тем паче, "варить в комнате", "высушивать одежду на включенном электро приборе" - легко. И для принимающей стороны это тайной не является.
Не будьте на отдыхе свиньями, уважаемые сограждане!

ant_I »

#15 | 26.11.07 09:55 | ответить
Пару дней назад обсуждали рецензию на фильм, написанную носителем русского языка. Вы видите большую разницу?

Васька »

#16 | 26.11.07 12:02 | ответить
...не имеется свойства заградительного горения.

[задумался]

Что под этим подразумевать?

Trawn »

#17 | 26.11.07 12:02 | ответить
Заметьте, про букву Ё не забыли!

Yurich »

#18 | 26.11.07 12:02 | ответить
Кому: axe-l, #14

Те же самые чувства возникли. Мануал писался именно для русских камрадов, я почти уверен, что на немецком языке такого нет.

frd »

#19 | 26.11.07 12:04 | ответить
Кому: katal, #2

> Вот, камрады, перевод китайских надмозгов... Однако, любой русскоговорящий поймёт, о чём речь, вот в чём прикол. Когда мы смеёмся над таджиками, с акцентом говорящим на русском, мы забываем, что они знают 2 языка, а мы, прикалывающиеся над ними, только один.

Слышь, а причём тут таджики то? Тут гостиница, котоорая предоставляет сервис и зажала 50 (это я так с запасом говорю) на перевод одной странички текста в нормальной переводчиской конторе.

DO_miron »

#20 | 26.11.07 12:04 | ответить
В китайском арахисе на маленьком пакетике, что внутри, надпись лет 10 назад видел

"Нельзя кушать! Из чего изготовлено!"

до сих пор даже представить не берусь.

katal »

#21 | 26.11.07 12:04 | ответить
Кому: 13th_dc, #6

> Кому: katal, #2
>
> Ну во-первых за себя говори, а во-вторых я лучше английский выучу, чем таджитский.
> А еще лучше китайский =)

Да. дружище, "таджитский" - это круто, бугага...

tiger_tiger »

#22 | 26.11.07 12:57 | ответить
Кому: Модератор А, #7

> [blackmail mode on]
>
> P.S.: У меня есть твои комментарии, все 116.

[громко смеется]

mad Creator »

#23 | 26.11.07 12:57 | ответить
Кому: katal, #2

> Вот, камрады, перевод китайских надмозгов... Однако, любой русскоговорящий поймёт, о чём речь, вот в чём прикол. Когда мы смеёмся над таджиками, с акцентом говорящим на русском, мы забываем, что они знают 2 языка, а мы, прикалывающиеся над ними, только один.

Знают, пардон, или умеют кое-как объясниться?Кому: axe-l, #14

> Ничего смешного не вижу.
> "Любая инструкция написана кровью".
> Любой параграф любой инструкции писан не зря, либо что-то в этом роде уже случилось, либо, с большой степенью вероятности, может случится. А то , что русскоязычные туристы могут прямо в номере "пристрастится к наркотикам", "посещать проститутку" или, тем паче, "варить в комнате", "высушивать одежду на включенном электро приборе" - легко. И для принимающей стороны это тайной не является.
> Не будьте на отдыхе свиньями, уважаемые сограждане!

Камрад. проститутки, наркотики, сушка одежды - это интернациональное. Насчёт варить в комнате - боюсь, у продвинутых европейцев на это умения не хватит. Про свиней согласен, надо человеками быть.

021й »

#24 | 26.11.07 12:57 | ответить
Кому: frd, #21

> переводчиской

А сам чего зажал?

frd »

#25 | 26.11.07 14:02 | ответить
Кому: 021й, #24
> > переводчиской
> А сам чего зажал?
а это я специально так.

Pluto »

#26 | 26.11.07 14:12 | ответить
>...не имеется свойства заградительного горения.
>
>[задумался]
>
>Что под этим подразумевать?

по нормам протививопожарной безопасности ковёр должен быть пропитан огнеупорным составом,
думаю китайцы имели ввиду, что ковёр не был пропитан таким составом легко воспламеняеться.

Цугундер »

#27 | 26.11.07 14:45 | ответить
Кому: katal, #20

> > Ну во-первых за себя говори, а во-вторых я лучше английский выучу, чем таджитский.
>
> Да. дружище, "таджитский" - это круто, бугага...

Это, видимо, один из диалектов джедайского.

Кому: butterfly, #10

> 1. это фейк. написан самым что ни на есть русским камрадом с закосом под китайца - это вам любой лингвист скажет.

Спросил мнение лингвиста. Лингвист документ прочел, но высказался почему то только о умственных способностях того, кто за него "заключение" сделал, т.е. твоих, камрад.

Подобных "фейков" - полкитая (да и весь пост-СССР завален по уши).
Как щас помню - в середине 80х начало это творчество появляться. "Прищлите их кам, и мы выщлем Вас маиыну."

Беспечный Лесовод »

#28 | 26.11.07 15:27 | ответить
ПМСМ, нормальный отжиг на чужом языке. К примеру южнокорейцы, даже очень хорошо и давно изучающие русский иногда подобное пишут, а поживут на Руси пару лет и болтают нехуже нашего.

ку! »

#29 | 26.11.07 16:02 | ответить
возможно боян, переписал с инструкции от стстелек:

>"ВЫСОКОСОРТНЫЕ ТОВАРЫ, АРОМАТНАЯ СТЕЛЬКА"
>Эта стелька применит самый передовой изготовление лекарства по рецепту врача, обладает профилактической
>дерматофитозой нога и стерилизует плесень. Особенности для дерматофитозой нога, гниль ноги и т.д. Потребители должны >разобрать где марка. Наша марка называется "Лю Сян". Внимание: соблюдаю чистоту и санитарию своей обуви. Каждый вечер >должны мыть ноги и переменить носки.
>Акционерное общество китайский "Лю Сян" Фабрика стельки.

из той же оперы, надпись на импортной турецкой шеколадке:

>"данный продукт не содержит свинское масло"

Chaldon »

#30 | 26.11.07 16:05 | ответить
Оттуда же:
"Китайская медицина изувечена проведённой реформой и направлена на выкачивание денег из пациента. Что само по себе явление интернациональное. С одним «но».
Вопреки расхожим байкам о тяге к «золотой середине» китайцы – люди крайностей. В том числе и в жажде наживы. О последствиях они не думают. «Прямо здесь и сейчас» - главный принцип. Громкий скандал, случившийся в одном из госпиталей Харбина – хорошее тому подтверждение. Богатый владелец угольных шахт поместил своего умирающего от рака отца в госпиталь на лечение. Желанному клиенту были рады. Настолько, что согласно предъявленному впоследствии счёту пациенту проводилось переливание крови и вливание физрастворов что-то около 300 литров в день. Анализы крови – от двадцати до сорока. В день! Старик вскоре умер. Сына попросили заплатить четыре с половиной миллиона (!) юаней. Что даже для воротилы оказалось многовато и он решил разобраться. Больше всего его озадачило, что переливания крови и другие процедуры, например, измерение температуры и визиты врачей выполнялись в течение пяти дней после смерти его отца с той же завидной частотой. Разумеется, только на бумаге."

Зачастую единственные дети в семье, молодые китайцы избалованы жутко. Взрослые раскормленные дети – восьми, а то и десяти лет, предпочитают передвигаться на спинах своих маленьких бабушек и дедушек. Упав при катании на роликах, лежат и ждут, когда их поднимут. Крайне капризны. Начисто лишены фантазии. Трусливы.

УЧЁБА. МОЛОДЁЖЬ.
Двадцатилетние студенты инфантильны до неприличия. Часто неспособны к креативному мышлению, умению самостоятельно принять решение. Испытывают страх перед трудностями и нежелание их преодолевать.

Учиться не любят и не хотят. Поступить в университет крайне трудно, зато если поступил – впереди четыре года халявы. За неуспеваемость никого не выгоняют - это портит показатели, статистику. Диплом при поступлении гарантирован. Отбора и мотивации, соответственно, никакой. Завкафедрой просит не нагружать студентов заданиями – им тяжело. Это при занятиях три раза в неделю. И вообще начальство просит не напрягаться самому и не напрягать других. Главное – чтоб костюмчик сидел...
Если заглянуть в аудиторию любого практически университета, то первое, что бросается в глаза – спящие за партами студенты (сотня-другая в каждой аудитории) и монотонно бубнящий преподаватель, не обращающий на них никакого внимания. Те, кто не спит, заняты не менее важными делами – едят что-то из принесённых на урок пакетов, разговаривают и яростно эсэмэсятся. Встают и выходят во время занятий совершенно свободно.
Ежегодно университеты выпускают миллионы совершенно неграмотных «специалистов», все четыре года проспавших за партой перед лицом преподавателя.

Общая черта молодёжи – лень и грубая физиологичность потребностей, в основном все интересы вокруг еды и вещей. В еде – привередливы, обстоятельны. Одежду выбирают подороже, лейбл должен быть виден, то есть типично азиатское отношение к знаковости и дороговизне костюма. Вкус и стиль здесь значения не имеют.
Корни проблемы уходят в детство. Сверхопёка единственных чад даёт себя знать. Самостоятельность не то, чтобы не приветствуется у детей, ей просто не дают шансов проявиться. Ни дома, ни в школе.
С другой стороны – дети часто маются от безделья. Потом привыкают к нему и вступают во взрослую жизнь. Отсутствуют места для игр – никаких качелей и песочниц в большинстве обычных шанхайских дворов нет. В богатых кварталах можно найти пластиковую горку и железную «лазилку», но редко. В основном китайцы увлечены декоративной стороной жизни – фонтанами и действительно красивыми насаждениями. Видел, как несколько ребятишек судорожно лепили куличи из привезённого для стройки песка. На мой вопрос, что мешает родителям скинуться и построить песочницу, китайцы пожимают плечами – зачем, мол. Главное – чтобы дети были накормлены. Объясняю им – дети, играя, развиваются. Учатся креативности, умению сделать выбор, принять решение. Меня вежливо слушают, в глазах – непонимание полное – «забавные они, эти лаоваи»."

butterfly »

#31 | 26.11.07 21:08 | ответить
цугундер: ты не конструктивен. по теме есть что сказать или старыми мудями трясти будешь про 80-е годы?

cjroman »

#32 | 26.11.07 22:03 | ответить
Кому: Chaldon, #30

> Учиться не любят и не хотят. Поступить в университет крайне трудно, зато если поступил – впереди четыре года халявы. За неуспеваемость никого не выгоняют - это портит показатели, статистику. Диплом при поступлении гарантирован.

Я учусь в европе, тут не выгоняют вообще не кого. Более того такого понятия как срок учебы вообще нет. Можно учится буквально хоть до пенсии. В Германии так вообще за бесплатно всех учат ! Даже иностранцев. Вот прикинь, как зажрались капиталисты.

>Отбора и мотивации, соответственно, никакой. Завкафедрой просит не нагружать студентов заданиями – им тяжело. Это при занятиях три раза в неделю. И вообще начальство просит не напрягаться самому и не напрягать других. Главное – чтоб костюмчик сидел...

Ты прикинь, тут в европе, завкафедрой вообще все пофиг. Ходишь ты на лекции или нет, никого кроме тебя не волнует.
Мотивируешь строго себя самостоятельно. Без пинков со стороны. Более того, так как групп в нашем понимании тоже нет, каждый студент сам себе расписание составляет ! Никакого тебе единого студ. плана. Каждый учится так как ему в голову взбредет, когда взбредет.

Я это к тому, что если тебе чего то непонятно, это не значит что оно хуже или глупее. Ты даже себе представить не можешь, насколько развито самомнение у наших соотечественников, что приезжают учится сюда. А китайцы, пальцы не гнут, просто сидят и воняют своими специями. А учатся не в пример лучше. Вот как так получается ?

Все остальное тот же бред. Как так к примеру получается, что практически во всех универах китайцы отличаются просто феноменально усидчивостью. Грызут гранит науки так, как будто ему кто то к бошке взведенный пистолет приставил.

Камрад, ты просто местной китайской жизни не понимаешь. Ты попробуй в Китай съезди, посмотри как оно там. А потом делай выводы. Я например, думал что китайцы они маленькие, а жрут исключительно разных жуков, червяков и прочую экзотику. Оказалось ничего подобного, китайцы вполне полноформатные, еда там очень вкусная и вполне для желудка нормальная.
То есть я не дристал как после улиток, которыми меня угостили в Франции. По мне так вообще резину похожы. В чем прикол не понял и не осознал. Но стоят они как 10 стаканов чая с булочкой в Москве. А в Китае, огромное количество вкусной жратвы на 3 человек по цене стакана чая с булочкой в Питере на одного. И много еще открытий сделал.
Вообще, в трезвом уме и твердой памяти заявляю, что я согласен жить при таком коммунизме как в Китае.

Bunch »

#33 | 27.11.07 00:02 | ответить
Кому: cjroman, #32

> Кому: Chaldon, #30
>
> Вообще, в трезвом уме и твердой памяти заявляю, что я согласен жить при таком коммунизме как в Китае.

Скоро будем...
Да, действительно, китайцы они, су#а, опасные... бум русского языка, понимаешь.. а наши радуются.. - вон оно как китайцы то Россию любят.. прям Пушкиным зачитались...- может это и бред, но скоро (за срок не ручаюсь) китацы наш Дальний Восток к себе потянут со страшной силой, а потом и Сибирь... У них то там как селедки живут.. друг у друга на головах.. у нас простор и чистое поле... ни сельского хозяйства ни городов, деревень даже нет... завидно страшно им... Отчего у нас так все спокойны - не пойму... может какое оружие изобрели - генетическое....

exan »

#34 | 27.11.07 00:02 | ответить
мужики, не в падлу, киньте ссылочку на Ли Вонь Яня.
когда-то был листик с текстом, да затерялся
очень хоцца посмеяться снова. да и другим зачитать

cocktail »

#35 | 27.11.07 02:54 | ответить
Кому: butterfly, #31

> есть что сказать или старыми мудями трясти будешь про 80-е годы?

Извините, что вмешиваюсь. Был в Китае в сентябре этого года в их приграничном городе с Россией. Особенности:
1. китаец-таксист, неплохо говорящий по русски, ни разу не бывший в России! На мой вопрос "а почему - ту через границу и Россия" ответил: "Работать надо" - как я понял, он работает вообще без выходных, - "мясо есть охота, жена мясо хочет, беби мясо хочет, а овощи.. ими не наешься". Потом добавил: "Хочу поехать. Просто поехать посмотреть."
2. Моё мнение, инструкция - не фейк. Китайцы там везде так пишут. Особо потрясла НЕОНОВАЯ мигающая реклама "ТАТУАП" на тату-салоне. Имелся ввиду татуаж, конечно.

Винтокрыл » подросток

#36 | 27.11.07 02:54 | ответить
Мда... помню еще были где-то инструкции по использованию эскалатора...
"Старый болной ребенок не поедешь на движущийся лестница"

Ghost_lynx »

#37 | 27.11.07 06:56 | ответить
http://prikol.i.ua/view/71397/ - турецкие переводчики тоже жгут.

карел »

#38 | 27.11.07 12:38 | ответить
Кому: Chaldon, #30

Кому: Chaldon, #30

> Зачастую единственные дети в семье, молодые китайцы избалованы жутко. Взрослые раскормленные дети – восьми, а то и десяти лет, предпочитают передвигаться на спинах своих маленьких бабушек и дедушек. Упав при катании на роликах, лежат и ждут, когда их поднимут. Крайне капризны. Начисто лишены фантазии. Трусливы.
>
> УЧЁБА. МОЛОДЁЖЬ.
> Двадцатилетние студенты инфантильны до неприличия. Часто неспособны к креативному мышлению, умению самостоятельно принять решение. Испытывают страх перед трудностями и нежелание их преодолевать.

В свете возможной войны данные вещи не могут не радовать. :-)

APXIM@G » подросток

#39 | 28.11.07 02:29 | ответить
>Если заглянуть в аудиторию любого практически университета, то первое, что бросается в глаза – спящие за партами >студенты (сотня-другая в каждой аудитории) и монотонно бубнящий преподаватель, не обращающий на них никакого >внимания. Те, кто не спит, заняты не менее важными делами – едят что-то из принесённых на урок пакетов, разговаривают >и яростно эсэмэсятся. Встают и выходят во время занятий совершенно свободно.

APXIM@G » подросток

#40 | 28.11.07 02:40 | ответить
>Если заглянуть в аудиторию любого практически университета, то первое, что бросается в глаза – спящие за партами >студенты (сотня-другая в каждой аудитории) и монотонно бубнящий преподаватель, не обращающий на них никакого >внимания. Те, кто не спит, заняты не менее важными делами – едят что-то из принесённых на урок пакетов, разговаривают >и яростно эсэмэсятся. Встают и выходят во время занятий совершенно свободно.

к нам на 3м курсе добавили в поток группу китайцев - и ничего подобного я не видел.

Кому: cjroman, #32

> Я например, думал что китайцы они маленькие, а жрут исключительно разных жуков, червяков и прочую экзотику. Оказалось ничего подобного, китайцы вполне полноформатные, еда там очень вкусная и вполне для желудка нормальная.

-не знаю что ты понимешь под понятием полноформатные, но те китайцы, которые присланы к нам учится именно маленькие.

Кому: cjroman, #32

> Все остальное тот же бред. Как так к примеру получается, что практически во всех универах китайцы отличаются просто феноменально усидчивостью. Грызут гранит науки так, как будто ему кто то к бошке взведенный пистолет приставил.

были у нас два китайца, которых учились с нами с самого начала. Их отчислили, если я не ошибаюсь, после второй сессии. Так что китаец - китайцу рознь.

LackLuster »

#41 | 30.11.07 11:23 | ответить
Кому: butterfly, #10

> 1. это фейк. написан самым что ни на есть русским камрадом с закосом под китайца - это вам любой лингвист скажет.

Это не фейк, и это вам скажет любой человек, хотя бы раз видевший китайскую инструкцию от радио, часов, будильника. Характерные ошибки - графика (с=о=а, и=н=к, м=ш, ор=ф) и выбор слов.
Работая в Медтехнике, матушка моя приобрела "говорящий будильник" с инструкцией, написанной таким же высоким слогом (сам мегадевайс, кстати, говорит на чистом русском и даже склоняет слова "час" и "минута"). Что это: хитрый рекламный ход - продажа будильника в нагрузку к гениальному литературному произведению, выпущенному ограниченным тиражом?
Я видел и слышал, как китайцы и русские, не знающие английского, говорят и пишут на английском "по нужде" (отзывы о продуктах в онлайн-магазах, выкрики в онлайн-играх) - вроде я не native speaker, а глаза и уши режет. Тоже "маркетинговый ход" (что продаём?), падонковская культура или люди действительно не знают язык - что более вероятно?
Надо отметить, почти всё (как "заниматься бродягой" в гостиничном номере?) понятно и читаемо. Почти нет (комнат) ошибок склонения, что говорит о повышенной толковости переводчика. А ошибки выбора слов лечатся исключительно практикой (чтением русской литературы и проживанием в России). Главное - смысл не искажён. Считаю, что неизвестный китайский труженик справился с работой намного лучше, чем отечественные надмозги от кинопроката.

Васька »

#42 | 01.12.07 17:50 | ответить
Вот на эту тему вспомнился случай, когда в молодости увлекался цветной фотографией, химреактивы из Германии (год примерно 88-й) написано "злоупотребление должно быть исключено", пить это конечно я не стал.

CYPOB »

#43 | 07.12.07 02:31 | ответить
Читаешь инструкцию, потом коменты, потом понимаешь, что не видишь разницы...

T.I.M. »

#44 | 10.06.08 21:41 | ответить
Если бы кто-то взял пистолет надо записаться прикольно. А если ядерную бомбу, наверно паспортные данные нужны?
Нельзя посещать проститутку! Ну и звери!

cтраницы: 1 всего: 44

 Правила | Регистрация | Поиск

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль? | я с форума

комментарий:


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк