Правильный перевод х/ф American Gangster
Комментарии
Hador
»
Кому: Hador, #1
А что за подозрительная звездочка?
Наверняка здесь кроется зловещая тайна...
Paltus
»
Кому: Paltus, #2
ага, перевод от Дмитрия Пучкова*
и сноска: текст читает Михаил Володарский.
Ignut
»
Кому: Ignut, #3
он же ГОБЛИН ( надпись под звёздочкой)
Hador
»
Кому: Hador, #4
Кому: Ignut,
#3
> он же ГОБЛИН ( надпись под звёздочкой)
И правда, если приглядеться, то читается.
Спасиб. Тоже пытался надпись прочесть, но слишком мелка :-(
Landadan
»
Кому: Landadan, #5
В Москву, в Москву!!! (с)
;-)
Ignut
»
Кому: Ignut, #6
А этот парень с девчонкой (справа от афиши) тоже на фильму ходили?
Overmind
»
Кому: Overmind, #7
А справа от слова "СУББОТА" - по диагонали? "Зенит - чемпион" что ли вандалы подписали? :)
kwinto
»
Кому: kwinto, #8
"От Дмитрия Пучкова"... Да... Совсем родной язык не уважают.
alex2345
»
Кому: alex2345, #9
Кому: kwinto,
#8
НичО, привыкнешь
"Сделай ЭТО" - тоже круто
[Kenny]
»
Кому: [Kenny], #10
*[Kenny] плачет крокодильими слезами
Abscent
»
Кому: Abscent, #11
Кому: Ignut,
#6
> А этот парень с девчонкой (справа от афиши) тоже на фильму ходили?
Это вроде дед с бабкой =))
Bam Margera
»
Кому: Bam Margera, #12
Кому: Paltus,
#2
> текст читает Михаил Володарский.
По-моему его звали Леонид
RombI4
»
Кому: RombI4, #13
Эх, вот бы сеанс повторился или бы перевод на ДВД выпустили, хотя бы в виде субтитров.
полезные ссылки
Канал в Telegram
Канал в MAX
Группа в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Видео в iTunes Store
Подкаст в iTunes Store
Подкаст в Яндекс.Музыка