Новости | Картинки | Видео | Переводы | Магазин | VIP клуб

Вольт

Комментарии

cтраницы: 1 всего: 21

ilyichumba »

#1 | 27.11.08 03:00 | ответить
Симп0тичный хомячок. )

Mishra »

#2 | 27.11.08 03:10 | ответить
Хамяк аццкий. Типа белки из "Ледникового" или пЫнгвинов из "Мадакаскара" - отвал башки на 100%. Обязательно слушать в оригианле.

ilyichumba »

#3 | 27.11.08 03:14 | ответить
Кому: Mishra, #2

В оригинале не понять. Языка не знаю

MooDuck »

#4 | 27.11.08 03:30 | ответить
хомячок рассказывает "ну я ему в грызло с левой ННННА"
вот бы без перевода достать :Е

Mishra »

#5 | 27.11.08 03:30 | ответить
Кому: ilyichumba

Тут главное интонации. Вообще, строго имхо, идеальный перевод - это когда тихий голос переводчика накладывается на оригинальный звук. После некоторого времени интонации оригинала накладываются на смысл перевола и смотрится просто абалденно.

Lady_Alia »

#6 | 27.11.08 06:17 | ответить
Хомяк зачетный!
Ему бы серую шкурку и хвост - был бы вылитый наш крыс!

YHWH »

#7 | 27.11.08 06:47 | ответить
Мда, вот где особенно осчусчается технологический прогресс, так это в мультиках.

Мультики счас - просто отвал башки.

vadson »

#8 | 27.11.08 10:41 | ответить
Кому: Mishra, #5

> Тут главное интонации. Вообще, строго имхо, идеальный перевод - это когда тихий голос переводчика накладывается на оригинальный звук. После некоторого времени интонации оригинала накладываются на смысл перевола и смотрится просто абалденно.

Такой же эффект достигается субтитрами. ИМХО, даже лучше.

abdab »

#9 | 27.11.08 11:06 | ответить
ААААААА!!! Куда дели у кошки хвост!?

Solomon »

#10 | 27.11.08 12:43 | ответить
Кому: abdab, #9

> Куда дели у кошки хвост!?

Внизу.

Эль Мариачи »

#11 | 27.11.08 12:53 | ответить
Пойду в хомяки. Потому как взрывоопасен. Ну, и шарик не помешал бы.

mihanick »

#12 | 27.11.08 13:53 | ответить
Кому: abdab, #9

Никуда не дели. На месте хвост. Гляди в увеличенном варианте.

Andrey2 »

#13 | 27.11.08 13:54 | ответить
Кому: Lady_Alia, #6

> был бы вылитый наш крыс!

chej eto - vash?

Mishra »

#14 | 27.11.08 16:12 | ответить
Кому: vadson, #8

> Такой же эффект достигается субтитрами. ИМХО, даже лучше.

Согласен. Но не все могут читать и видеть экран одновременно. Привычка нужна. Да и многие принципиально не любят субтитры. А так - разумный компромисс.

Kleine Мук »

#15 | 27.11.08 21:03 | ответить
Ухи у собака прикольные...
[смахивает ушанкой слезы умиления]

Kleine Мук »

#16 | 27.11.08 21:03 | ответить
Кому: abdab, #9

>ААААААА!!! Куда дели у кошки хвост!?

Не, с хвостом у нее норм. А вот кормят ее явно хреново...
АААААААА!!! покормите кто-нибудь кошку!!!
:)

Serij »

#17 | 28.11.08 07:02 | ответить
Мегахомяк! у него даже шиелд имеется наверно 3го левела :) Кто играл в мегастратегию supreme commander тот поймет :)

Lady_Alia »

#18 | 28.11.08 15:18 | ответить
Кому: Andrey2, #13

> Кому: Lady_Alia, #6
>
> > был бы вылитый наш крыс!
>
> chej eto - vash?

Наш. Домашний

Tiburon »

#19 | 29.11.08 11:56 | ответить
надо будет заглядеть..

MooDuck »

#20 | 30.11.08 00:39 | ответить
Кому: Mishra, #14

> Но не все могут читать и видеть экран одновременно.

ну для этого существует пауза :) Если сабы на инглише особенно.
ну если вобще никак, то нужно пройти повторный курс обучения чтению в 1-3 классе :)
И это, Гоблин Юрич круче любых субтитров.
[вспоминает] "покажи ртом как ты делаешь когда...." \o/ \o/ \o/

Волчара »

#21 | 15.12.08 12:59 | ответить
добрый мульт кстати такой)) я думаю, даж сестрёнке его задарить)

зы - хомяк конечно жжот))

cтраницы: 1 всего: 21

 Правила | Регистрация | Поиск

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль? | я с форума

комментарий:


полезные ссылки

Канал в Telegram

Канал в MAX

Группа в Контакте

Канал на Rutube

Канал в Дзен

Видео в iTunes Store

Подкаст в iTunes Store

Подкаст в Яндекс.Музыка


Goblin EnterTorMent © письмо | цурюк